+ S
- All
- Anime
- Live Action

私も麗奈と2人で頑張れるよ。2人 2人って
- ENReina and I have to give it our best.
- ESTambién puedo hacerlo con Rena, dos personas, dos personas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:07

ありがとう! ありがとう 2人とも!
- ENThank you! Thank you both so much!
- ES¡Gracias! ¡Muchas gracias a las dos!
• • 0:17:36

ンンッ... 2人とも逃げろ!
- ENRun away, you two!
- ES¡Corran!
• • 0:16:54

フッ... 2人ともー!
- ENHey, you two!
- ES¡Chicos!
• • 0:14:36

ちょ... ちょっと2人とも
- ENC-Calm down, you two.
- ESCálmense, por favor.
• • 0:11:47

2人とも... 絶対に...
- ENI'm certain that both of them
- ES¡Estoy seguro de que ninguno de ellos...
• • 0:46:17

それから 2人とも...・
- ENAlso, you two...
- ESY ustedes dos...
• • 0:11:22

そのまま行け 2人ともー!
- ENJust keep going, you two!
- ES¡Corred! -¡Vamos, vamos! ¡Seguid caminando!
• • 0:20:24

ありがとね 2人とも...
- ENThanks, you guys.
- ESGracias, chicas.
• • 0:09:40

あら 2人ともいらっしゃい
- ENWell, welcome, you two.
- ESMe alegro de veros.
• • 0:03:34

ハァ ハァ 2人とも...
- ENGuys!
- ES¡Chicas!
• • 0:10:58

おかえりなさい二人とも
- ENWelcome back, you two.
- ESBienvenidos.
• • 0:05:17

ちょっ 二人とも...
- ENS-Settle down, you two.
- ESCalmaos ambas...
• • 0:24:04

いや ちょっと... 来い 2人とも
- ENNo, it's just... You two. Come with me.
- ESNo es eso. Ustedes dos, vengan.
• • 0:07:50

2人とも... ぼっち言い過ぎ...
- ENPlease stop talking about me like that.
- ESDejen de decir que estoy sola.
• • 0:10:53

ま... まあまあ お二人とも
- ENH-Hey, hey, both of you...
- ESCálmense.
• • 0:13:26

おう おはよう 2人とも
- ENHey! Morning, guys.
- ES¡Hola! Buenos días, chicas.
• • 0:01:07

お... おい 2人とも
- ENC-Come on, you two...
- ESYa basta ustedes dos...
• • 0:00:22

めんどくせえな 2人とも
- ENYou two are such a pain!
- ES¡Qué pesadas son!
• • 0:07:34

よろしくね! 2人とも!
- ENLet's do our best together!
- ES¡Trabajemos en equipo!
• • 0:10:23

でも このままじゃ2人とも...
- ENBut if I don't, we'll both be...
- ESPero a este paso las dos...
• • 0:17:22

いや 恐らくは2人とも...
- ENNo, it was for both of them.
- ESNo, debió ser por ambos.
• • 0:12:48

ん... 2人とも早いっちゃ
- ENYou two are so fast...
- ESSon muy rápidos...
• • 0:16:53

許してくれ 二人とも...
- EN- Forgive me, you two.
- ESDiscúlpenme las dos.
• • 0:04:58

2人ともおとなしく降参しろ!
- ENGive up quietly, the two of you!
- ES¡Rendíos!
• • 0:05:09

お疲れさま 2人とも
- ENWell done, both of you.
- ESBuen trabajo a ambas.
• • 0:14:14

おい 2人とも...
- ENHey, both of you...
- ESOigan, ustedes dos...
• • 0:16:57

あ... それから2人とも
- ENOh, before I forget!
- ES¡Antes de que lo olvide!
• • 0:18:04

2人とも大きくなって...
- ENYou've both grown so much.
- ESCómo han crecido los dos.
• • 0:00:58

2人ともー アタシのこと➨
- ENYou two!
- ES¡Oigan, ustedes dos!
• • 0:04:19
Nadeshiko