• All5102
  • Anime4909
  • Live Action193

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ひとり! ひとり! ひとり...

  • EN
    Hitori! Hitori! Hitori!
  • ES
    ¡Hitori! ¡Hitori! ¡Hitori!

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

あと1人 あと1人 あと1人

  • EN
    Just one more! -Just one more! -Just one more! -Just one more! -Just one more! -Just one more!
  • ES
    ¡Otra más! - ¡Otra más! - ¡Otra más! - ¡Otra más! - ¡Otra más! - ¡Otra más!

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for Pseudo Harem

かぁ... 1人だけ... 1人だけ...

  • EN
    Only one... only one...?
  • ES
    ¿Solo uno? -Pues...

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ひとり ひとり 順番に 順番に...

  • EN
    Bit by bit... One after another...
  • ES
    Uno tras otro... En orden, en orden...

Save

Copy

More

• 0:21:30

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

1人は養母 そして もう一人は たった一人の友人...

  • EN
    The first was her foster mother. The second was her one and only friend.
  • ES
    Una era su madre adoptiva. La otra era su único amigo.

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ひとり... ひとりぼっち...

  • EN
    Hitori... Hitoribocchi ...
  • ES
    Hitori... Hitoribocchi, solitaria...

Save

Copy

More

• 0:19:14

Screenshot for 17.3 about a sex

いつも一人いるの? うん 一人

  • EN
    Are you always here alone? -Yeah, just me.
  • ES
    ¿Siempre estás solo? Sí, estoy solo.

Save

Copy

More

• 0:11:02

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

1人は... 1人は みんなのために

  • EN
    One for all...
  • ES
    Uno para todos...

Save

Copy

More

• 0:18:48

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

1人しぐれでしょ? 1人しぐれですよね

  • EN
    Rain showers, all day. In his pants.
  • ES
    Chubasco diario. En sus pantalones.

Save

Copy

More

• 0:39:22

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《みっ 水原!? 一人!? 一人よな!?》 んっ?

  • EN
    M-Mizuhara?! By herself? She's by herself, right?
  • ES
    ¿Mizuhara? ¿Ella sola? Vino sola, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:03:57

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

1人入れば 1人出れる

  • EN
    One comes in, one comes out.
  • ES
    Si entra uno, uno puede salir.

Save

Copy

More

• 0:17:48

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Girls Band Cry

一人一人 幸せにしない

  • EN
    Is incapable of making anyone happy
  • ES
    Nadie, nadie, nadie es feliz.

Save

Copy

More

• 0:22:45

Screenshot for ONE PIECE

幹部を1人 幹部を1人 しとめたぜ

  • EN
    One of the leaders! One of the leaders!
  • ES
    ¡Lo hice yo solo! ¡Yo solo derroté a uno de los oficiales!

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

1人でできます お風呂くらい 1人で...

  • EN
    I can do it myself.
  • ES
    Puedo hacerlo sola.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

ひとりひとりで楽だぞ。

  • EN
    Being alone has its benefits, you know.
  • ES
    Es liberador estar solo.

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

1人は飽いた 1人は寒い

  • EN
    I am tired of being alone. It is cold being alone.
  • ES
    No lo soporto más. Es muy triste.

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

1人は飽いた 1人は寒い

  • EN
    I am tired of being alone. It is cold being alone.
  • ES
    Estoy cansada de estar sola. Es muy triste.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Spice and Wolf

一人は飽いた 一人は寒い

  • EN
    I'm tired of being alone. It's cold when I'm by myself.
  • ES
    Estoy cansada de estar sola. Hace frío cuando estoy sola.

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for Angel Beats!

1人ずつ 1人ずつ

  • EN
    One by one...
  • ES
    Uno a uno... Uno a uno...

Save

Copy

More

• 0:17:59

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

ひとりは... 恥ずかしい。

  • EN
    Being alone is shameful.
  • ES
    Estar sola me daría vergüenza.

Save

Copy

More

• 0:22:04

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

最後の1人が帰るまで 誰一人帰るな

  • EN
    No one leaves until we're all done!
  • ES
    ¡Nadie se va hasta que no terminemos!

Save

Copy

More

• 0:00:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

1人でかっこつけて 1人でイキやがって

  • EN
    Always acting cool on your own, always getting by on your own,
  • ES
    Estás solo, estás tranquilo, estás solo.

Save

Copy

More

• 0:21:49

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ああ 1人1人なら 違ってもかまわん

  • EN
    Sure. So long as it's one on one, it doesn't matter.
  • ES
    Sí, claro. Siempre y cuando sea mano a mano.

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

1人は僕 もう1人はピトフーイのリアルです

  • EN
    One is me. The other is the real person behind Pitohui.
  • ES
    Una soy yo. La otra es la jugadora de Pitohui.

Save

Copy

More

• 0:12:20