+ S
- All
- Anime
- Live Action

チャーシュー麺 お待ちどおさん
- ENHere's your char siu ramen.
- ESSu ramen con char siu.
• • 0:06:20

はい チャーシュー麺
- ENBBQ pork ramen.
- ESRamen barbacoa con cerdo.
• • 0:02:37

麺がモッチモチで うまっ!
- ENThis spaghetti is so good.
- ESEstos espaguetis están buenísimos.
• • 0:02:29

財布 携帯... コンポタにカップ麺
- ENWallet, cell phone, corn potage snack, cup noodles.
- ESCartera, móvil, patatas fritas y fideos instantáneos.
• • 0:04:27

深夜のカップ麺って おいしくない?
- ENAren't late night instant noodles amazing?
- ES¿No son deliciosos los fideos a la taza?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:34

あれ? いつ カップ麺なんて食べた?
- ENHuh? When did I eat a cup of noodles?
- ES¿Eh? ¿Cuándo he comido fideos instantáneos?
• • 0:20:13

その中華麺 おいしいの
- ENAre those Chinese noodles any good?
- ES¿Esos fideos chinos son buenos?
• • 0:05:38

カップ麺...
- ENCup Noodles...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Ramen?
• • 0:11:25

め 麺子さん...
- ENOh, Menko...
- ESAy, Menko...
• • 0:16:07

おりゃーっ 必殺! 蛇麺束縛
- ENThe unbeatable Noodle Noose!
- ES¡El irrompible nudo de fideos!
• • 0:15:56

買い置きのカップ麺ならあるが
- ENI've got some cup ramen I bought.
- ESSólo está el ramen que compré antes.
• • 0:11:18

麺すすれる? すすってるの聞きたくない?
- ENCan you slurp noodles? You don't want to hear us slurp?
- ES¿Sabes sorber los fideos? ¿No quieres oírnos sorber?
• • 0:21:49

ラーメン チャーシュー ワンタン麺 都合 7丁あがり
- ENRamen, pork ramen, wanton ramen: seven orders up!
- ES¡Ramen, ramen de cerdo, Ramen wanton! ¡Siete pedidos! ¡Va!
• • 0:08:31

母さんが焼きそばの麺って
- ENMom asked for the noodles.
- ESMamá pidió los fideos.
• • 0:14:18

じゃあ 麺打ってみないと
- ENI'll have to give it a try!
- ESTendré que ir a chequearlo.
• • 0:24:35

麺子ちゃんだってー
- ENRight back at you, Menko!
- ES¡Tú no te quedas atrás, Menko!
• • 0:15:57

しかも本当にさ モチモチだね 麺が
- ENThe texture of the noodles is perfect.
- ESLa textura es perfecta.
• • 0:05:30

たまに 冷たい麺とか 冷ましてるときない?
- ENbut do you ever find yourself blowing on cold noodles?
- ESpero ¿no te pasa que enfrías la comida fría?
• • 0:01:29

アハハハハ 麺子ちゃんには まいっちゃうなー
- ENShucks, you're such a big tease!
- ES¡Eres terrible!
• • 0:16:09

麺子さん! 結婚してほしいんだ
- ENMenko... I want us to get married!
- ESMenko... ¡quiero que nos casemos!
• • 0:09:27

お昼はカップ麺で我慢して...
- ENYou'll have to make do with instant ramen for lunch.
- ESTendrás que conformarte con un ramen instantáneo.
• • 0:15:59

め 麺子さん?
- ENU-uh, Menko?!
- ES¡¿Menko?!
• • 0:09:45

カップ麺もらうわ 味は何があるの?
- ENWhat flavors?
- ESMe conformo con ese ramen. ¿De qué sabores hay?
• • 0:11:28

この娘 麺が伸びるのを計算して...
- ENDid this girl calculate that the noodles would stretch out?
- ESEsta chica calculó que se pasarían.
• • 0:12:48

猫飯店自慢の コシの強い手打ち麺じゃ
- ENThey're the Cat Café's extra-firm signature noodles.
- ESLos fideos característicos del Restaurante Chino del Gato.
• • 0:14:06

まあ しゃあないし 今日は カップ麺にしよか
- ENWell, there's nothing we can do except eat instant noodles tonight.
- ESTendremos que comer sopa instantánea.
• • 0:15:35

だって 育ち盛りが カップ麺1杯じゃ 足らない
- ENWhat? I'm hungry. A girl can't live on instant noodles alone.
- ESEstoy creciendo. Una taza de fideos instantáneos no me alcanza.
• • 0:20:48

喜多川さん -ん? カップ麺 食べていいんですか?
- ENKitagawa-san, is it okay for you to be eating instant noodles?
- ESSr. Kitagawa. ¿Puedo comer fideos de taza?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:22

そして麺だ
- ENAnd then, the noodles.
- ESLuego los fideos.
• • 0:11:46

ここのチャーシュー麺は最高なんだってばよ!
- ENThe Chinese style barbecued pork ramen noodles here are fabulous!
- ESEl ramen con cerdo de Ichiraku sabe de maravilla.
• • 0:04:37
Nadeshiko