• All22
  • Anime20
  • Live Action2

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

なるほど そういう魂胆だったのか

  • EN
    I get it. So that's his scheme, is it?
  • ES
    Ya veo. Así que ese es el espíritu.

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

フン 俺らをバラけさせて狩る魂胆

  • EN
    Their plan is to split us up and hunt us down.
  • ES
    Así que pretenden separarnos para cazarnos.

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for ONE PIECE

フン 魂胆は見え見えなんだよ ラブ・コック

  • EN
    Your ulterior motive's way obvious, Love Cook.
  • ES
    Tus intenciones ocultas son más que obvias, Cocinero Amoroso.

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Extremely Inappropriate!

甘えたいって魂胆が見え見えで カッコ悪いから

  • EN
    It's obvious you want someone to pamper you and it's really lame.
  • ES
    Es obvio que quieres a alguien que te mime y es patético.

Save

Copy

More

• 0:15:36

Screenshot for Naruto

敵の目を俺に向けさせようって魂胆!

  • EN
    You're trying to get the enemy's attention to me!
  • ES
    ¡Pretenden que el enemigo se fije en mí!

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

野郎... まだ俺に 頭を使わせようって魂胆

  • EN
    Damn you! Tryna make me use my head again, are ya?
  • ES
    Quieres hacerme pensar otra vez, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ま... 待ちやがれ 何者だ 貴様 何の魂胆があって...

  • EN
    W-Wait! What the hell are you?! Why would you-
  • ES
    ¡E-espera! ¡¿Qu-quién rayos eres?! ¿Por qué me...?

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

まさか おらのサンドイッチ- 盗み食いしようって 魂胆じゃないかど?

  • EN
    Ya wasn't tryin' t'steal my sandwich, was ya?!
  • ES
    No pensarás robarme mis sándwiches, ¿verdad?!

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for Vinland Saga Season 2

おい こら チビ こら! レイフさん たぶらかして どういう魂胆! ああ?

  • EN
    You little midget! What is your motive for tricking Leif, huh?
  • ES
    ¡Maldito enano! ¿Cómo te atreves a engañar a Leif?

Save

Copy

More

• 0:07:43

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

そうやって大会前日に 俺の心を折る魂胆

  • EN
    I bet you're trying to crush my confidence the day before the competition!
  • ES
    ¡Me quieres desmoralizar el día antes de la competición!

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for DAN DA DAN

英語使って 老人だまそうって 魂胆がミエミエだぜ

  • EN
    I can see through your ploys to use modern words to fool the elderly.
  • ES
    Es obvio que tu plan es engañar a esta ancianita hablando inglés.

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

大衆に 反社会的思想を すり込もうって魂胆ですね?

  • EN
    and spread anti-social thoughts among the masses!
  • ES
    para implantar subliminalmente ideología antisocial a las masas, ¿sí?

Save

Copy

More

• 0:03:25

Screenshot for I Cannot Reach You

来たる向坂デーで おかしを いっぱいもらおうっていう魂胆だろ!

  • EN
    Isn't it part of a plan to get lots of sweets on Sakisaka day?
  • ES
    ¿No es un plan para conseguir muchos dulces el día de Sakisaka?

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for DAN DA DAN

てめえ! このオレを 止めようって魂胆だろうが オレは止まらねえ!

  • EN
    Damn you! I know you're trying to stop me, but I won't stop!
  • ES
    ¡Veo que tienes los huevos para intentar detenerme! ¡Pero a mí nadie me para!

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Vinland Saga Season 2

てめえらの魂胆は 分かってんだよ 貧乏小作人ども!

  • EN
    I know what you're all up to. You poor tenant farmers!
  • ES
    Sé lo que traman. ¡Granjeros miserables!

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Death Note

海砂を火口さんの家に連れ込む 魂胆かもしれないし

  • EN
    For all I know, you're just making all this up so you have an excuse to take me to your place.
  • ES
    ¿Cómo sé si no lo inventas, solo para llevarme a tu casa?

Save

Copy

More

• 0:20:29

Screenshot for Junjo Romantica 2

他の人と結婚させて 二人の仲を無理矢理引き裂こうって魂胆

  • EN
    By marrying them to someone else, the two can be torn apart forcefully-
  • ES
    La idea era obligarles a casarse con otra persona y separarles.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

わざわざそんな演出で この俺を怖がらせようという魂胆はみえみえだぜ

  • EN
    But I can tell you're just using it as a tactic to scare me!
  • ES
    ¡Pero sé que solo intentas intimidarme con esa demostración!

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for Hi Score Girl

もしかしてあんたも 宮尾くんとの性交渉が できる確率を 挙げに行く魂胆ね?

  • EN
    Are you also plotting to boost your chances at carnal relations with Miyao?
  • ES
    ¿Tú también tramas aumentar tus posibilidades de tener relaciones carnales con Miyao?

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

なるほど 自信がないと思わせて➨ その実 私から愛の言葉を 引き出そうという魂胆か!

  • EN
    Oh, I see! You're pretending to be insecure so I'll feel bad and shower you with affection.
  • ES
    ¡Ya veo! Haces como si no tuvieras autoestima para sacar palabras románticas de mi boca.

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

まさか億泰 お前 おらのこと その金で近寄らせて- 幽波紋攻撃しようって 魂胆じゃないだろうな?

  • EN
    Okuyasu, ya ain't tryin' t'hurt me with yer Stand by lurin' me overs with dat money, are ya?!
  • ES
    Okuyasu, ¿no intentarás tentarme con el dinero para luego atacarme con tu Stand cuando me acerque a ti?

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for Romantic Killer

香月君か純太を あたしと2人きりに... って 魂胆だろうけど させるかっての! この調子乗りめ!

  • EN
    so that I would end up hanging out alone with either Kazuki or Junta. But I won't let you. You pushed your luck too far!
  • ES
    para que Kazuki o Junta fueran conmigo solos. ¡Sé cuál es tu plan! ¡Y no sucederá, tonta improvisada!

Save

Copy

More

• 0:09:50

You've reached the end!