+ S
- All
- Anime
- Live Action

高い高い! ウワッ!
- ENSo high!
- ES¡Más alto!
• • 0:08:32

クソッ 高え 高すぎるぜ
- ENDamn, these are expensive! Too expensive!
- ES¡Maldición! ¡Son caras! ¡Carísimas!
• • 0:10:01

高いほうに高く売りつけるさ
- ENso I'll sell it to the highest bidder.
- ESasí que se la venderé al mejor postor.
• • 0:40:51

高かったのに! 一番 高かったのに
- ENIt was so expensive! It was the most expensive one.
- ES¡Me ha costado tan caro! Era el más caro que había.
• • 0:12:40

グレッグ... 能力が高いゆえに プライドが高く-
- ENGreg... He's a man of great ability, but he's also a man of great pride.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESGreg, es muy hábil, pero también muy orgulloso
• • 0:09:40

美しい宮殿や 大きな石仏や 高い高い塔や...
- ENThey have beautiful palaces, massive Buddha statues, and tall monuments.
- ESTienen hermosos palacios, enormes estatuas de Buda y monumentos.
• • 0:06:31

少し高い... 遠く...
- ENClimb up high... and look far out...
- ESUn poco más alto... Distancia...
• • 0:16:53

それに高い 高いのだが 買えなくはない
- ENAnd they're expensive... Expensive, but not totally out of reach!
- ESEs caro, carísimo, pero no es que no pueda comprarlo.
• • 0:18:09

大きく高く育つ命の目指すべき 高き空の色
- ENIt is the color of the tall sky that life strives for.
- ESel color de los vastos cielos que la vida intenta alcanzar.
• • 0:15:31

ハハハハハッ バカにしちゃいかんよ 君 高い 高い
- ENDon't be ridiculous! That's far too much.
- ES¡No sea ridículo! Está pidiendo demasiado.
• • 0:03:07

\"追い風 されど 波高く\"
- EN\"There's a tailwind. However, the waves are high
- ES\"Hay viento de popa. Sin embargo, las olas son altas
• • 0:02:21

高い! 13リュミオーネ
- ENToo expensive! Thirteen Lumione.
- ES¡No te excedas! Te doy 13. -¡No, 15!
• • 0:16:10

高いところが ちょっと...
- ENI'm not good with high places.
- ESNo me gustan las alturas.
• • 0:19:03

異世界リテラシー 高え...
- ENHe's well-versed in parallel world customs.
- ESConoce las costumbres de ambos mundos.
• • 0:20:01

俺は意識高い系じゃない 自意識高い系だ
- ENI'm not highly aware. I'm highly self-aware.
- ESNo me importa ser interesante, solo me interesa lo que piensan.
• • 0:15:25

高い 十三リュミオーネ
- ENToo much. Thirteen Lumione.
- ES¡Caros! 13 Lumiones.
• • 0:15:40

意識 高いね -あっ...
- ENMaybe a bit too virtuous.
- ESSolo quiere parecer buena.
• • 0:10:09

でしょでしょ? ポイント高いでしょ?
- ENI know, right? I get lots of points for it, huh?
- ES¿Verdad? Me da muchos puntos.
• • 0:19:30

わっしょい! アハハハ! わっしょい! 高いっす!
- ENBravo! Bravo! This is pretty high!
- ES¡Bravo! ¡Qué alto!
• • 0:16:48

たっ 高い... しとめ損なった
- ENH-He jumped! Dammit, I missed him!
- ESSaltó muy alto. No lo mataré.
• • 0:20:08

私のは高いの 高いお肉をくれればなの ハァ...
- ENMine aren't cheap. You need to give me pricey meat for that.
- ESLas mías son caras. Lo dejaré solo si me da carne buena.
• • 0:17:30

さすが格式高い我が校にふさわしい 意識の高い受験者たち...
- ENIt's only proper to have ambitious candidates for a school as prestigious as ours. HMPH CLANG CLANG HMPH HMPH CLANG CLANG HMPH
- ESSon aspirantes sensatos, adecuados para nuestra escuela de alto...
• • 0:02:20

高いぞ 高いぞ
- ENUp high! Up high!
- ES¡Arriba! ¡Arriba!
• • 0:09:40

わあ... 高く飛ばし過ぎた!
- ENI flipped it too high!
- ES¡La lancé demasiado alto!
• • 0:14:42

ちょっとハードル 高すぎじゃん
- ENIsn't that asking a bit much?
- ES¿Eso no es pedir demasiado?
• • 0:04:08

ツンデレちゃん 高い所 苦手?
- ENDoes Tsundere-chan mind heights?
- ES¿La tsundere no tiene vértigo?
• • 0:16:49

バ... バカ 高すぎ!
- ENSt..Stupid! That's too high!
- ES¡Idiota! ¡Es muy alto!
• • 0:06:18

えっ た... 高い
- ENWhoa. They're expensive!
- ES¡Son muy caros!
• • 0:10:09

すごい すごい 高い
- ENWow, amazing! I'm so high up!
- ESGenial, genial, genial. Alto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:23

高いな わあ これ かわいい
- ENSo expensive...
- ESQué caro. -Qué monada.
• • 0:18:08
Nadeshiko