• All1650
  • Anime1608
  • Live Action42

Screenshot for FLCL Progressive

高い高い! ウワッ!

  • EN
    So high!
  • ES
    ¡Más alto!

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for ONE PIECE

クソッ 高え すぎるぜ

  • EN
    Damn, these are expensive! Too expensive!
  • ES
    ¡Maldición! ¡Son caras! ¡Carísimas!

Save

Copy

More

• 0:10:01

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

高いほうに高く売りつけるさ

  • EN
    so I'll sell it to the highest bidder.
  • ES
    así que se la venderé al mejor postor.

Save

Copy

More

• 0:40:51

Screenshot for Ranma ½

高かったのに! 一番 高かったのに

  • EN
    It was so expensive! It was the most expensive one.
  • ES
    ¡Me ha costado tan caro! Era el más caro que había.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

グレッグ... 能力が高いゆえに プライドが高く-

  • EN
    Greg... He's a man of great ability, but he's also a man of great pride.
  • ES
    Greg, es muy hábil, pero también muy orgulloso

Save

Copy

More

• 0:09:40

Screenshot for T・P BON

美しい宮殿や 大きな石仏や 高い高い塔や...

  • EN
    They have beautiful palaces, massive Buddha statues, and tall monuments.
  • ES
    Tienen hermosos palacios, enormes estatuas de Buda y monumentos.

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for SHIROBAKO

少し高い... 遠く...

  • EN
    Climb up high... and look far out...
  • ES
    Un poco más alto... Distancia...

Save

Copy

More

• 0:16:53

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

それに高い 高いのだが 買えなくはない

  • EN
    And they're expensive... Expensive, but not totally out of reach!
  • ES
    Es caro, carísimo, pero no es que no pueda comprarlo.

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

大きく高く育つ命の目指すべき 高き空の色

  • EN
    It is the color of the tall sky that life strives for.
  • ES
    el color de los vastos cielos que la vida intenta alcanzar.

Save

Copy

More

• 0:15:31

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ハハハハハッ バカにしちゃいかんよ 君 高い 高い

  • EN
    Don't be ridiculous! That's far too much.
  • ES
    ¡No sea ridículo! Está pidiendo demasiado.

Save

Copy

More

• 0:03:07

Screenshot for Vinland Saga Season 2

\"追い風 されど 波高く\"

  • EN
    \"There's a tailwind. However, the waves are high
  • ES
    \"Hay viento de popa. Sin embargo, las olas son altas

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

高い! 13リュミオーネ

  • EN
    Too expensive! Thirteen Lumione.
  • ES
    ¡No te excedas! Te doy 13. -¡No, 15!

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for Great Pretender

高いところが ちょっと...

  • EN
    I'm not good with high places.
  • ES
    No me gustan las alturas.

Save

Copy

More

• 0:19:03

Screenshot for Uncle from Another World

異世界リテラシー 高え...

  • EN
    He's well-versed in parallel world customs.
  • ES
    Conoce las costumbres de ambos mundos.

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

俺は意識高い系じゃない 自意識高い系だ

  • EN
    I'm not highly aware. I'm highly self-aware.
  • ES
    No me importa ser interesante, solo me interesa lo que piensan.

Save

Copy

More

• 0:15:25

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

高い 十三リュミオーネ

  • EN
    Too much. Thirteen Lumione.
  • ES
    ¡Caros! 13 Lumiones.

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

意識 高い -あっ...

  • EN
    Maybe a bit too virtuous.
  • ES
    Solo quiere parecer buena.

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

でしょでしょ? ポイント高いでしょ?

  • EN
    I know, right? I get lots of points for it, huh?
  • ES
    ¿Verdad? Me da muchos puntos.

Save

Copy

More

• 0:19:30

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

わっしょい! アハハハ! わっしょい! 高いっす!

  • EN
    Bravo! Bravo! This is pretty high!
  • ES
    ¡Bravo! ¡Qué alto!

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

たっ 高い... しとめ損なった

  • EN
    H-He jumped! Dammit, I missed him!
  • ES
    Saltó muy alto. No lo mataré.

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

私のは高い 高いお肉をくれればなの ハァ...

  • EN
    Mine aren't cheap. You need to give me pricey meat for that.
  • ES
    Las mías son caras. Lo dejaré solo si me da carne buena.

Save

Copy

More

• 0:17:30

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

さすが格式高い我が校にふさわしい 意識の高い受験者たち...

  • EN
    It's only proper to have ambitious candidates for a school as prestigious as ours. HMPH CLANG CLANG HMPH HMPH CLANG CLANG HMPH
  • ES
    Son aspirantes sensatos, adecuados para nuestra escuela de alto...

Save

Copy

More

• 0:02:20

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

高い 高い

  • EN
    Up high! Up high!
  • ES
    ¡Arriba! ¡Arriba!

Save

Copy

More

• 0:09:40

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

わあ... 高く飛ばし過ぎた!

  • EN
    I flipped it too high!
  • ES
    ¡La lancé demasiado alto!

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for SPY x FAMILY

ちょっとハードル すぎじゃん

  • EN
    Isn't that asking a bit much?
  • ES
    ¿Eso no es pedir demasiado?

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for Pseudo Harem

ツンデレちゃん 高い所 苦手?

  • EN
    Does Tsundere-chan mind heights?
  • ES
    ¿La tsundere no tiene vértigo?

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for Angel Beats!

バ... バカ すぎ!

  • EN
    St..Stupid! That's too high!
  • ES
    ¡Idiota! ¡Es muy alto!

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

えっ た... 高い

  • EN
    Whoa. They're expensive!
  • ES
    ¡Son muy caros!

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

すごい すごい 高い

  • EN
    Wow, amazing! I'm so high up!
  • ES
    Genial, genial, genial. Alto.

Save

Copy

More

• 0:14:23

Screenshot for SPY x FAMILY

高い わあ これ かわいい

  • EN
    So expensive...
  • ES
    Qué caro. -Qué monada.

Save

Copy

More

• 0:18:08