+ S
- All
- Anime
- Live Action

飲ませてください 飲ませてくださいよー
- ENPlease let me drink some! Come on!
- ES¡Déjame probarlo, por favor!
• • 0:20:01

はあ... 飲ませて...
- ENTip it for me.
- ESDámela tú. -¿Qué?
• • 0:04:53

こいつが飲ませねえから 飲んでね...
- ENI haven't had a drink because he won't let...
- ESNo he bebido nada, porque no me deja...
• • 0:10:33

知ってる! 早く飲ませろ!
- ENWe know! Let us drink already!
- ES¡Ya lo sabemos! ¡Apura y bebamos!
• • 0:17:41

もしくは レモンサイダー 飲ませてー!
- ENOr give me some lemon cider!
- ES¡O dame soda de limón!
• • 0:12:28

飲ませるだけ飲ませたあげく どこかへ出かけてしまった
- ENloaded me up full of booze, then just took off.
- ESme sirvió alcohol y me dejó solo.
• • 0:16:59

面白いから飲ませるっちゃ
- ENIt would be funny to see him take it!
- ES¡Sería divertido ver qué pasa!
• • 0:22:38

フン... 飲めるってんなら 飲ませてもらうがね
- ENI'll drink if you insist.
- ESBeberé si insistes.
• • 0:05:20

お二人に飲ませるくらいなら代わりに俺が飲む
- ENBut it's okay if it's you two. I'll still sacrifice my eyes!
- ES¡Aunque no me importaría hacerlo por ustedes dos!
• • 0:13:07

さっき 父さんに飲ませた
- ENI've already given it to my father.
- ESMi padre ya lo bebió.
• • 0:02:02

飲ませるか 消えろ
- ENHell no. Piss off.
- ESNi lo sueñes. Largo.
• • 0:10:03

やほー! タダ酒 飲ませてー
- ENHey-ho! Free booze, please!
- ES¡Hola! Vine por alcohol gratis.
• • 0:09:59

じゃあ お薬飲ませて ああ
- ENGive me the medicine, then, please.
- ESEntonces, dame la medicina.
• • 0:09:29

ほれ薬 飲ませたのに え?
- ENI made him take the love potion but it isn't working!
- ES¡Le di la poción de amor pero no está funcionando!
• • 0:21:57

飲ませてあげたいなあ これ
- ENI wish I could give her a sip of this.
- ESOjalá pudiera hacerle probar esto.
• • 0:05:49

ほら 早く終わらせて飲むぞ
- ENCome on, hurry up and get it done so we can drink.
- ESVamos, termina rápido para que podamos beber.
• • 0:14:28

さっきの うまいやつ 早く飲ませろじゃ。
- ENHurry up and make me drink that good stuff you just had.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESDame la bebida deliciosa de hace rato.
• • 0:19:27

見せないし 飲ませない
- ENI won't show or give you.
- ESNi lo haré, ni te daré.
• • 0:12:30

くそっ 人柱を飲ませるわけには
- ENDammit! I can't let him swallow human sacrifices!
- ES¡No puede tragarse a un sacrificio!
• • 0:15:07

早く終わらせて 飲みにいこうよ
- ENLet's finish up and get a drink.
- ESTerminemos y vayamos por un trago.
• • 0:24:09

あたる君 お酒飲ませたでしょ
- ENI can't believe you gave him booze, Ataru!
- ES¡Cómo se te ocurre darle alcohol, Ataru!
• • 0:14:18

飲み込ませるな!
- ENDon't let it swallow him!
- ES¡Que no se lo trague!
• • 0:23:14

誰に飲ませようかなー
- ENNow who should I get to eat this?
- ESBien, ¿a quién se lo doy?
• • 0:21:41

乱馬に その丸薬 飲ませちゃおかな
- ENI give pill to Ranma!
- ESLe daré una píldora a Ranma,
• • 0:09:23

ああ すぐに薬草に混ぜて 飲ませよう
- ENYes, let's mix it with the herbs and give it to them immediately.
- ESBien, mezclémoslo con las hierbas para dárselo de inmediato.
• • 0:05:14

まずは小さな要求をのませー
- ENI'll have her accept something simple first,
- ESPrimero, que acepte un favor sencillo.
• • 0:13:06

飲ませられるやつがいないからな。
- ENThere's no one left who can feed you.
- ESNo hay nadie que pueda darle.
• • 0:10:43

大抵は お酒を飲ませます
- ENGetting them drunk usually works.
- ESPrimero hay que hacer que beba.
• • 0:09:31

酒でも飲ませて寝かせとけ
- ENGive him some alcohol and put him to bed.
- ESDenle alcohol y acuéstenlo.
• • 0:04:54

まあいいわ どうしても飲みたいって言うなら飲ませてあげる
- ENAll right, then. If you absolutely must drink it, I'll let you.
- ESEn fin, está bien. Si tanta sed tienes, te daré un poquito.
• • 0:03:03
Nadeshiko