+ S
- All
- Anime
- Live Action

でも 墨ちゃんの頼みは 水原の頼みだし
- ENThat said, a favor for Sumi-chan is a favor for Mizuhara.
- ESEn fin, un favor a Sumi es un favor a Mizuhara.
• • 0:02:24

ジョジョ 勝手だけど頼みがある 最後の頼みなんだ
- ENJoJo... I realize it's selfish, but I have one last request...
- ESJoJo, sé que es algo egoísta, pero tengo un último favor que pedirte.
• • 0:02:26

ファルコ ああ? 頼みがある
- ENFalco. Got a favor to ask you.
- ESFalco. Hazme un favor.
• • 0:20:07

ルーデウス 頼みがある
- ENRudeus! I have a request!
- ES¡Rudeus, tengo una petición!
• • 0:02:37

レベッカ... 頼みがあるんだ...
- ENRebecca... I got a favor to ask...
- ESRebecca. Necesito pedirte un favor.
• • 0:07:27

う... 浦飯 頼みがある 何!
- ENU-Urameshi... I have a favor to ask...
- ESU... Urameshi, hazme un favor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:37

ところでアヴドゥル 頼みがある
- ENBy the way, Avdol, I need a favor from you.
- ESPor cierto, Avdol. Quiero pedirte algo.
• • 0:11:03

頼みって... 無理だし
- ENYou're asking me? Why should I?
- ES¿Me lo preguntas a mí? Es imposible.
• • 0:04:47

ぼたんちゃん 頼みがある
- ENBotan-chan, I need a favor!
- ESBotan-chan, hazme un favor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:35

ホーエンハイムの頼みだし
- ENHohenheim asked us to, after all.
- ESEs lo que nos pidió Hohenheim.
• • 0:03:56

チェリー 頼みがある
- ENCherry. I need a favor.
- ESCherry. Necesito pedirte un favor.
• • 0:11:34

た... 頼みがある
- ENI-I have a favor to ask.
- ESNecesito un... Tengo que pedirte un favor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:51

カカシ 頼みがある。
- ENKakashi... I need to ask you a favor.
- ESKakashi, tengo un favor que pedirte.
• • 0:14:32

フリーレン 一つ頼みがある
- ENFrieren, I have one request.
- ESFrieren, quiero pedirte una cosa.
• • 0:15:44

それはさておき ちょっと頼みがある
- ENPutting that aside, I have a request.
- ESCambiando de tema, tengo algo que pedirte.
• • 0:13:50

クッ フフフ... かわいい生徒の頼みだ
- ENNow it's a request from a precious student.
- ESSi me lo pide mi querido alumno...
• • 0:04:03

そなたら エイティシックスに 頼みがある
- ENJanuary 7th, Stellar Year 2149
- ESNecesito que hagas algo por Athysix.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:01

からくり仕掛け頼みとは
- ENYou rely on traps?
- ESTrampas mecánicas.
• • 0:20:18

君に... 頼みがある
- ENI need your help.
- ESTengo que pedirte un favor.
• • 0:14:00

ボードウィン先生に頼み
- ENSo I asked Dr. Bauduin
- ESLe pedí al doctor Bauduin
• • 0:43:51

んっ? 頼み?
- ENA request?
- ES¿Un favor?
• • 0:13:13

ナズナちゃんに頼みがある
- ENI need you to do something.
- ESNecesito que hagas algo.
• • 0:09:42

わ...若者よ頼みがある
- ENYoung man... I beg of you...
- ESJo-jovencito, hazme un favor.
• • 0:02:27

材木座 頼みがある
- ENZaimokuza, I need a favor from you.
- ESZaimokuza, necesito un favor.
• • 0:07:27

頼みの投資も...
- ENMy investments...
- ESLas apuestas
• • 0:08:39

どうか よろしくお頼みします
- ENI'm entrusting him to you.
- ESCuidad de él, por favor.
• • 0:18:19

頼みの綱の最上も もう...
- ENAnd our last hope, Choi, is fading...
- ESY, Choi, nuestra última esperanza, ya...
• • 0:21:33

んで 僕に頼みって?
- ENSo, what's this favor?
- ES¿Y qué quieres pedirme?
• • 0:15:07

だからさ 頼みが1個...
- ENSo yeah, do me a favor and-
- ESAsí que hazme un favor y...
• • 0:19:08

のどか? お兄さんが頼みがあるって
- ENNodoka? Big Brother said he had a favor to ask.
- ESNodoka, el hermanito quiere pedirte algo.
• • 0:22:18
Nadeshiko