• All102
  • Anime102

Screenshot for Sword Art Online

サラマンダーの領主 モーティマーの弟

  • EN
    The younger brother of the Salamander leader, Mortimer.
  • ES
    El hermano menor del líder de los Salamanders, Mortimer.

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

領主のコンラッド・フォウ・ウェインです

  • EN
    I am Conrad Fou Wayne, lord of this land.
  • ES
    Soy Conrad Fou Wayne, el dueño de estas tierras.

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for Turkey! Time to Strike

領主とその姉では 領主の方が偉いですよね 普通

  • EN
    If a lord has an older sister, usually the lord is still treated with more respect.
  • ES
    Aunque un señor tenga una hermana, lo tratarían con más respeto.

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

あのイケメンが 領主の息子ねぇ...

  • EN
    So the hot guy is the lord's son, huh?
  • ES
    Conque es el hijo del señor feudal, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

フィットア領領主 サウロス・ボレアス・ グレイラット

  • EN
    Sauros Boreas Greyrat, overlord of Fittoa,
  • ES
    Sauros Boreas Greyrat, señor de Fittoa,

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

あれが領主のアルダープだ

  • EN
    That is the lord in question, Aldarp.
  • ES
    Es el señor feudal, Aldarp.

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

ルーデウス様 そちらは現フィットア領主の-

  • EN
    Master Rudeus, that is the current lord of Fittoa,
  • ES
    Señor Rudeus, él es el señor de Fittoa,

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

新しい ご領主様ですね

  • EN
    He's the new lord of the fiefdom, isn't he?
  • ES
    Es el nuevo señor del feudo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for Vinland Saga

伝令だ! 領主様はおられるか?

  • EN
    I have a message! Is the feudal lord here?
  • ES
    ¡Traigo un mensaje! ¿Está aquí el señor?

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

領主の息子だろうが関係あるか!

  • EN
    I don't care if you're a lord's son!
  • ES
    No importa que seas el hijo de un noble.

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for Vinland Saga

領主が蓄えた財宝と食い物

  • EN
    The treasure and food of the lord of the land.
  • ES
    Y todo el oro y la comida del señor.

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

しかも 水車は 大抵は領主のものだ

  • EN
    Also, waterwheels are usually owned by the landlord.
  • ES
    Y los molinos suelen ser de los señores de la zona.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for Sword Art Online

シルフとケットシーの 領主を襲うことでー

  • EN
    How do the Salamanders benefit from attacking
  • ES
    ¿Qué beneficio obtienen los Salamanders al atacar

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

大体 いきなり やって来て 領主なんて

  • EN
    Besides, you can't just show up and call yourself our lord.
  • ES
    No puedes venir de la nada y llamarte a ti mismo señor.

Save

Copy

More

• 0:11:51

Screenshot for Uncle from Another World

この日は領主から ごちそうも ふるまわれる

  • EN
    The lord would feed you a splendid dinner.
  • ES
    El señor servía una cena espléndida.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Turkey! Time to Strike

領主様のお屋敷なのに...

  • EN
    even though it's a lord's residence.
  • ES
    pese a vivir en casa de un señor.

Save

Copy

More

• 0:14:02

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

腐った領主でもいるんだろう

  • EN
    The lord here must be a scumbag.
  • ES
    Deben tener algunos señores corruptos.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Sword Art Online

あとは 領主を討つとー

  • EN
    And if you take out a territory leader,
  • ES
    Y si eliminas al líder de un territorio,

Save

Copy

More

• 0:19:21

Screenshot for T・P BON

領主が発病したんでしょ

  • EN
    You said your lord is sick, right?
  • ES
    Tu señor está enfermo, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

領主様は どこにいるんですか?

  • EN
    And where does the lord live?
  • ES
    ¿Dónde vive el señor feudal?

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

性格の悪い田舎領主と結婚してー

  • EN
    She marries a back country lord with a terrible personality
  • ES
    Se casa con un terrateniente de mal carácter

Save

Copy

More

• 0:13:12

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

領主様の言うことが聞けないと?

  • EN
    You wish to defy your lord's orders?
  • ES
    ¿Crees que no escucharé a mi señor?

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for Spice and Wolf

葡萄園を持ちの領主様なら

  • EN
    If you're the lord of a manor and own a vineyard,
  • ES
    Si eres un señor, dueño de un viñedo,

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

領主殿に恨みは?

  • EN
    Did you have a grudge against the lord?
  • ES
    ¿Le guardas rencor al señor feudal?

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Turkey! Time to Strike

領主様!?

  • EN
    A lord?!
  • ES
    ¿Un señor?

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for T・P BON

どうかしたんですか? -領主様が...

  • EN
    What happened? Our lord has...
  • ES
    ¿Qué pasó? Nuestro señor tiene...

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

領主アルダープ様の屋敷を 吹き飛ばした

  • EN
    obliterated Overlord Aldarp-sama's mansion.
  • ES
    destruyó la mansión del señor feudal Altap.

Save

Copy

More

• 0:22:48

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

あの領主のよくないうわさは 聞きますが-

  • EN
    There may be unsavory rumors about that lord,
  • ES
    No he oído nada bueno sobre el señor feudal,

Save

Copy

More

• 0:01:04

Screenshot for Sword Art Online

シルフとケットシーの領主の 会談が始まるの

  • EN
    a discussion will begin between the Sylphs and the Cait Sith.
  • ES
    se dará inicio a una reunión entre los Sylphs y Cait Siths.

Save

Copy

More

• 0:18:55

Screenshot for Vinland Saga Season 2

マーシア伯エアドリクは 一地方領主にすぎぬ

  • EN
    Stop fussing over it. Earl Eadric of Mercia is nothing but a lord of a rural territory.
  • ES
    No te preocupes por eso. El conde Eadric de Mercia solo es lord de un territorio rural.

Save

Copy

More

• 0:10:08