+ S
- All
- Anime
- Live Action

ん? あ... 電池切れ...
- ENMy battery died...
- ESMi batería.
• • 0:17:29

あれ? マンガン電池?
- ENHuh? Zinc-carbon batteries?
- ES¿Eh? ¿Baterías de zinc-carbono?
• • 0:18:18

1番... 電池を落とした...
- ENOne. I dropped the battery.
- ESPrimera, se me ha caído la batería.
• • 0:07:27

電池さえ ありゃな...
- ENIf only I had a battery...
- ESSi tuviera la batería...
• • 0:09:22

ありがとう 電池は?
- ENThanks! Any batteries?
- ES¡Gracias! ¿Y trajiste pilas?
• • 0:16:45

やべえ 見つかる せっかくの電池が...
- ENDamn it, he's going to find out. He's going to find my battery!
- ESDemonios. Encontrará la batería.
• • 0:10:46

だ...大丈夫 電池交換するから
- ENI-It's okay. I have spare batteries.
- ESTranquilo, tengo pilas de repuesto.
• • 0:17:25

いいって マジ電池の無駄遣い!
- ENI don't care. But you're totally wasting my battery!
- ESEso me da lo mismo. Estás desperdiciando la batería.
• • 0:05:49

うーん 電池死にそうっす
- ENMy battery's gonna die.
- ESSe me está agotando la batería.
• • 0:14:10

うーヤバい 電池切れそう
- ENCrap, I'm gonna run out of battery.
- ESRayos, me voy a quedar sin batería.
• • 0:04:42

この電池 充電できない?
- ENCan you charge my battery?
- ES¿Me puedes cargar la batería?
• • 0:09:54

あ やばい 電池切れた えー
- ENOh, no. The battery ran out.
- ESOh no, se acabó la batería.
• • 0:05:58

ああ 電池持ってく?
- ENOh, the batteries. Want to take them?
- ES¿Nos llevamos las baterías?
• • 0:10:30

ごめん 電池ないから
- ENSorry, my battery's low.
- ESPerdón, me queda poca batería.
• • 0:06:27

電池が残り9パーって...
- ENMy battery's down to 9%?
- ES¿Solo me queda un 9 %?
• • 0:06:32

ごめん 電池切れちゃってて
- ENSorry, my battery died earlier.
- ESPerdón, me había quedado sin batería.
• • 0:06:09

電池のプラスとマイナス直結で...
- ENHook the positive and negative of the battery together...
- ESSolo debo conectar el positivo y el negativo.
• • 0:10:14

無事じゃないし スマホの電池...
- ENMy phone battery isn't okay at all.
- ESLa batería del celular es la que no está bien.
• • 0:20:25

あっ ダーメ! 電池なくなっちゃうし もう!
- ENI said no! The battery will run out!
- ES¡No! ¡Se le acabará la batería!
• • 0:09:58

マンガン電池はいらないから引け!
- ENI don't need batteries. Keep them!
- ESNo necesito pilas. Quédatelas
• • 0:15:46

豆電球にモーター 風車 乾電池
- ENMini lightbulbs, a motor, a pinwheel, and a battery.
- ESUna bombilla, un motor, un molinete, una batería...
• • 0:20:17

私の もう電池 切れてる
- ENMine's completely dead already.
- ESA mí también me queda poca batería.
• • 0:06:43

やっべえ なんで電池が?
- ENHoly crap! How do I have a battery?
- ES¿Qué hace la batería aquí?
• • 0:09:57

そっか 電池がなかったら
- ENI see. If we don't have batteries,
- ESClaro, sin una batería
• • 0:16:24

やっべ 電池切れそう
- ENOh crap! Battery's about to run out.
- ESMierda, mi batería está a punto de agotarse.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:54

あっという間にマンガン電池
- ENLook at that, a zinc-carbon battery.
- ESUna batería de zinc-carbono.
• • 0:18:47

あっという間にマンガン電池
- ENLook at that, a zinc-carbon battery.
- ESUna batería de zinc-carbono.
• • 0:18:49

鉱石ラジオに電池は不要です
- ENCrystal radios don't require batteries.
- ESLas radios de galena no necesitan pilas.
• • 0:03:58

でも 電池はそのうち切れる
- ENBut a phone would run out of battery eventually.
- ESPero se quedaría sin batería.
• • 0:11:54

電池... は どこに入れるんですか?
- ENBut where do you put the batteries?
- ES¿Y dónde se ponen las pilas?
• • 0:03:52
Nadeshiko