• All537
  • Anime514
  • Live Action23

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

まさか おのおが そうだなんて。

  • EN
    but I didn't expect my next-next-door neighbor to be one.
  • ES
    pero no esperaba que la vecina de mi vecino lo fuera.

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

フェアなおさん フェアなおさん...

  • EN
    Remember! Neighbors, fair and square!
  • ES
    Recuerda, solo vecinos, ¡solo vecinos!

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

さんが... おさんが困ってんのに

  • EN
    My neighbor... Yes, my neighbor's in trouble!
  • ES
    Mi vecinita... ¡mi vecinita necesita ayuda!

Save

Copy

More

• 0:04:06

Screenshot for Great Pretender

の... 枝村真人です!

  • EN
    And you. -I'm Makoto Edamura!
  • ES
    Y tú. - ¡Soy Makoto Edamura!

Save

Copy

More

• 0:16:45

Screenshot for The Dangers in My Heart

おっ! 山田かー!

  • EN
    Guess I'm next to you!
  • ES
    ¡Nos sentaremos juntos!

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Romantic Killer

ちょうど 空いてる

  • EN
    Oh, there's an open seat.
  • ES
    El asiento a tu lado está disponible.

Save

Copy

More

• 0:11:28

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

さっきの えっと... おさん?

  • EN
    You're the... um, neighbor.
  • ES
    Tú eres... la vecina.

Save

Copy

More

• 0:16:35

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

そうそう! \"おさん\"とか...

  • EN
    That's right! Call us your neighbors.
  • ES
    Sí. Llámanos vecinas.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Mieruko-chan

じゃあ 私は のモンブラ...

  • EN
    \"Fluffy Montblanc\" I'll have the mont bl-
  • ES
    Yo quiero el Mont...

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for Mieruko-chan

じゃあ 私は のモンブラ...

  • EN
    \"Fluffy Montblanc\" I'll have the mont bl-
  • ES
    Yo quiero el Mont...

Save

Copy

More

• 0:23:17

Screenshot for Naruto

違う そのの ひょうたんだ。

  • EN
    No! The gourd next to you!
  • ES
    No, el de la calabaza.

Save

Copy

More

• 0:03:35

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

いいですか? -ん?

  • EN
    Mind if I sit next to you?
  • ES
    ¿Le importa si me siento a su lado?

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

みんな の部屋 行こっか

  • EN
    Why don't we all go to the other room?
  • ES
    Chicas, ¿vamos al cuarto de al lado?

Save

Copy

More

• 0:05:45

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

げっ かよ おっ 伏黒!

  • EN
    You're next door? Oh, Fushiguro!
  • ES
    ¿Estás al lado? -¡Oh! ¡Fushiguro!

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

めくるちゃんの。うっ!

  • EN
    Guess I'm sitting next to Mekuru-chan.
  • ES
    Me sentaré contigo, Mekuru.

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for You are Ms. Servant

千切りキャベツのは豚カツの...

  • EN
    And next to the sliced cabbage would be tonkatsuー
  • ES
    Y con el repollo, un buen tonkatsu...

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

さんアパートより全然いいっ!》

  • EN
    A much better situation than next-door neighbors!
  • ES
    Siempre será mejor que dejar solos a los vecinos.

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

じゃあ のレジ 使えよ! 替われ

  • EN
    Use the other register!
  • ES
    ¡Pues usa la otra!

Save

Copy

More

• 0:14:37

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

まさか のクラスだったなんて...

  • EN
    How could you be in the other class?!
  • ES
    ¿Cómo puedes estar en la otra clase?

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

\"同級生\"\"の席の男の子\"

  • EN
    He's a classmate. And a boy sitting next me in class.
  • ES
    Es un compañero de clase. Se sienta a mi lado.

Save

Copy

More

• 0:21:53

Screenshot for Kaiju No. 8

あいつのに並ぶなんて... もう...

  • EN
    I'll never be able to stand by her side...
  • ES
    ¿Ya no podré estar a su lado?

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Bakemonogatari

ねえ 阿良々木くん 構わないかしら?

  • EN
    Araragi, do you mind if I sit beside you?
  • ES
    Dime, Araragi, ¿te importa si me siento a tu lado?

Save

Copy

More

• 0:05:30

Screenshot for My Happy Marriage

よろしいですか?

  • EN
    Would it be all right if I join you?
  • ES
    ¿Puedo sentarme a su lado?

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for Mieruko-chan

この子 確かのクラスの...

  • EN
    She's from the class next door...
  • ES
    Ella es de la clase de al lado.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

喫茶店をに並べるなんて...

  • EN
    I can't believe he's opening a café next door.
  • ES
    Pusieron un café junto al nuestro...

Save

Copy

More

• 0:04:53

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

いいかしら?

  • EN
    May I sit next to you?
  • ES
    ¿Puedo sentarme aquí?

Save

Copy

More

• 0:03:31

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

に聞こえたらマズいだろ

  • EN
    The girl next door will hear you.
  • ES
    Te va a escuchar la vecina.

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Chainsaw Man

早川さん の人 新人?

  • EN
    Is this a new rookie, Hayakawa?
  • ES
    Hayakawa, ¿ese que trajiste es un novato?

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Gurren Lagann

税金が高い、がうるさい

  • EN
    Taxes are too high. The neighbors are too noisy.
  • ES
    Los impuestos son muy altos. Los vecinos son muy ruidosos.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for Your lie in April

家が同士 幼なじみ同士

  • EN
    Next-door neighbors, childhood friends.
  • ES
    Vecinos de toda la vida, amigos de la infancia.

Save

Copy

More

• 0:05:15