+ S
- All
- Anime

ふいんきじゃないよ ふ・ん...
- ENNot just any mood. The moー
- ESNo el humor, la vi...
• • 0:16:28

お前が そんな陰気くさい顔すんな
- ENDon't you go looking all depressed now.
- ES¿Por qué tienes la cara tan larga?
• • 0:10:48

なんか 陰気くせえヤローだよな
- ENHe's kind of depressing to look at, huh?
- ESQué tipo tan deprimente.
• • 0:11:00

なんか陰気臭い場所だなー
- ENWhat a glum place.
- ES¡Qué lugar tan sombrío!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:53

ちょっと陰気で 周りがドン引きだからって
- ENBecause you're depressing and no one wants to talk to you...
- ESComo eres deprimente y nadie quiere hablar contigo,
• • 0:04:43

あれほど陰気な男はいやしない
- ENOf course. There's no man as difficult as him.
- ESLo es, ¿verdad? Ningún otro hombre es más sombrío que él.
• • 0:18:10

朝から陰気くさいオーラを 放っておるな。
- ENYou look as miserable as ever.
- ESTe ves tan patético como siempre.
• • 0:04:45

いつもは もっと 陰気っつうか... 根暗だよな
- ENYou're usually moping, bringing the vibe down... Resident buzzkill.
- ESSueles estar triste y deprimido. Eres un aguafiestas.
• • 0:02:34

冬の終わりから 春までの人間の陰気が-
- ENThe glum emotions people harbor from late winter through spring
- ESLa tristeza de las personas de invierno a primavera
• • 0:18:58

シケた街っすよ 陰気くせえし 娯楽もない
- ENIt's a run-down city. All gloomy, with no entertainment.
- ESEs una ciudad soñolienta, sombría, sin entretenimiento.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:04

あんた 圧倒的に 見た目 陰気だからねえ
- ENYou just look overwhelmingly dark.
- ESTienes un aspecto sombrío.
• • 0:01:49

魔回虫 湿った陰気な心を好む 寄生虫さ
- ENThey're Makaichu, or Demon Realm Bugs, parasites that are fond of damp, gloomy minds.
- ESDemonio gitano, un parásito con predilección por las mentes húmedas y sombrías.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:03

こんな陰気で殺伐とした声は 初めて聞いた
- ENI've never heard a voice as murky and bloodthirsty as this!
- ESNunca había oído una voz tan lúgubre y sombría.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:38

お前は陰気で気が滅入るって 村の人にも...
- ENThe villagers said my gloominess makes them depressed.
- ESLos aldeanos dijeron que mi personalidad los deprime.
• • 0:09:13

そして 私は 陰気者で得をしていたのか...
- ENAnd I was... benefiting from being unpopular?
- ES¿Y yo me beneficiaba de ser impopular?
• • 0:05:14

男2人で朝っぱらから 紫雲寺家の跡取りらしからぬ 陰気さね
- ENTwo men, early in the morning, so gloomy, like the heir of the Shigumoji family.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo es la imagen de la elegancia que deben dar los herederos de la familia.
• • 0:01:31

あんなもん食ってるから デコ助みてぇに陰気なガキが育つんだよ
- ENWhen kids eat stuff like that, they grow into gloomy kids like Forehead Boy.
- ESCuando los chicos toman eso, se convierten en chicos lúgubres como el chico \"frentón\".
• • 0:02:01

銀の野郎はやれ潜入だ暗殺だっつう陰気な仕事が多くてな
- ENGin's often stuck with dark jobs like infiltration and assassination.
- ESEl bastardo plateado hacía muchos trabajos turbios, infiltración, asesinatos, ese tipo de cosas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:26

まぁ 影好きの陰気なヤツの下についてるようなカス連中は
- ENWell... I'll kill you losers before you suffer
- ESSois basura bajo el mando de un tipejo lúgubre que adora la sombra
• • 0:08:25

俺の陰気な面を見ながらじゃあ どうやら食事も はかどらんようだ
- ENIt looks like staring at my gloomy face is making you lose your appetite.
- ESParece que tener que verme la cara mientras comes te ha hecho perder el apetito.
• • 0:21:25

姉さんたちには 陰気と言われるけど これは生まれつきの性格だから しようがない。
- ENMy family calls me gloomy, but this is who I am.
- ESMi familia dice que soy un tipo tétrico, pero así soy yo.
• • 0:03:54

確かに オール10円で良いけど 陰気くさくて苦労してまで 来る所じゃないかもな
- ENIt's true, ten yen per play is pretty great but it's pretty gloomy, not somewhere to tire yourself out...
- ESEs verdad, diez yenes por juego es genial, pero es bastante lúgubre. No es un lugar para cansarse.
• • 0:17:21

ロックを まともに聴いたこともないー キーボードも初めて触ったような くそ陰気ピアニストもどきが
- ENYou've never listened to rock and barely know how to use a keyboard. You're just a gloomy-ass sham of a pianist.
- ESNunca antes había escuchado música rock, y nunca antes había tocado un teclado, y soy un puto pianista sombrío.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:33

まぁ 影好きの陰気なヤツの下についてるようなカス連中は 苦労を感じる前に俺が殺してやるがな。
- ENWell... I'll kill you losers before you suffer working under a glum shadow lover like him!
- ESSois basura bajo el mando de un tío lúgubre que adora la sombra, y os mataré antes de que él pueda haceros sufrir.
• • 0:15:26
You've reached the end!
Nadeshiko