• All440
  • Anime425
  • Live Action15

Screenshot for ReLIFE

ごめん 間違え 何か間違えたね

  • EN
    Sorry! I messed up! I clearly messed up!
  • ES
    Perdón, me equivoqué. Me equivoqué, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:16:16

Screenshot for Adachi and Shimamura

おっと 間違え... テヘッ!

  • EN
    Oh, whoops. My hand slipped.
  • ES
    Anda, se me ha resbalado la mano.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Grand Blue Dreaming

トッキー 予約 間違え?

  • EN
    Tokki, did you mess up the reservation?
  • ES
    Tokki, ¿hiciste mal la reserva?

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for The Dangers in My Heart

アクセルとブレーキ 間違え...

  • EN
    I hit the gas instead of the brakes.
  • ES
    Aceleré en vez de frenar.

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

うーんと... ううっ 間違え!

  • EN
    Oops, I messed up!
  • ES
    ¡Me equivoqué!

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for Your lie in April

あっ 間違えちゃった! ごめんなさい

  • EN
    I made a mistake! I'm sorry!
  • ES
    Me he equivocado, ¡lo siento!

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

《ヤバ 私 リアクション間違え?》

  • EN
    Oh no, I went with the wrong reaction!
  • ES
    ¿Reaccioné mal?

Save

Copy

More

• 0:17:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

あの... スミマセン その 間違え...

  • EN
    Sorry. I made a mistake.
  • ES
    Perdón. Me he equivocado.

Save

Copy

More

• 0:01:59

Screenshot for Bunny Drop

《うわー 着る服 間違えたー!》

  • EN
    Crap! I'm not dressed right for this!
  • ES
    ¡Llevo el vestido equivocado!

Save

Copy

More

• 0:19:28

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

《ぜーんぶ 間違えてました!》

  • EN
    I got all of the questions wrong.
  • ES
    Me equivoqué en todas.

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for WITCH WATCH

あっ 書き間違え かわいい!

  • EN
    Oh, he wrote something wrong, so cute.
  • ES
    Se equivocó. Qué adorable.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for HINAMATSURI

あれ!? 店 間違え?

  • EN
    Wait, am I in the wrong shop?
  • ES
    ¿Me equivoqué de sitio?

Save

Copy

More

• 0:17:35

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

間違えごめんなさい

  • EN
    I'm sorry for getting you two mixed up.
  • ES
    Siento la confusión.

Save

Copy

More

• 0:17:29

Screenshot for ReLIFE

タイミング 間違え

  • EN
    Not good timing?
  • ES
    ¿No era buen momento?

Save

Copy

More

• 0:05:14

Screenshot for Summer Pockets

ためらいなく間違えてるしー!

  • EN
    A swing and a miss!
  • ES
    ¡Fallaste!

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

いつも 間違えちゃうんだろう

  • EN
    do I always make the wrong choice?
  • ES
    siempre elijo mal?

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

由比ヶ浜はたぶん間違えない

  • EN
    Yuigahama probably won't go wrong.
  • ES
    Creo que Yuigahama no se equivoca.

Save

Copy

More

• 0:18:56

Screenshot for Your lie in April

同じところ 間違え!

  • EN
    Messing up the same part!
  • ES
    ¡Has vuelto a equivocarte!

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Cells at Work!

えっ? 私 また道 間違え...

  • EN
    I've got myself lost again...
  • ES
    Tomé el camino equivocado de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

全部 間違えてました アハハハッ!

  • EN
    I got all of the questions wrong.
  • ES
    Me equivoqué en todas.

Save

Copy

More

• 0:06:05

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

って あなた わざと間違えてない?

  • EN
    You're doing this on purpose, aren't you?
  • ES
    ¿Lo haces a propósito?

Save

Copy

More

• 0:24:07

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

どんな読み間違えだよ アハハ...

  • EN
    How did you read that wrong?
  • ES
    ¿Cómo te equivocas así?

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for Ranma ½

ちょっと寸法 間違えちゃったみたい

  • EN
    I guess I got your measurements wrong.
  • ES
    Creo que he tomado mal tus medidas.

Save

Copy

More

• 0:05:38

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

グロリオだ わざと間違えてるだろう

  • EN
    It's Glorio. You're doing that on purpose.
  • ES
    Me llamo Glorio. Lo estás haciendo a propósito.

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for Laid-Back Camp

降りるインター 間違えちゃって ヘッ

  • EN
    I got off at the wrong stop.
  • ES
    Me fui por el camino equivocado.

Save

Copy

More

• 0:06:50

Screenshot for Grand Blue Dreaming

普通 そこ間違える!? 悪ぃ 悪ぃ。

  • EN
    How can you mix that up? Sorry, sorry.
  • ES
    ¿Cómo puede confundirse con eso? Lo siento, lo siento.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for Mieruko-chan

ひっ... な... 並ぶ列 間違え

  • EN
    I got in the wrong line!
  • ES
    ¡Me equivoqué de fila!

Save

Copy

More

• 0:15:22

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

≪えっ それだけ? 答え 間違え?≫

  • EN
    That's it?! Did I give the wrong answer?
  • ES
    ¿Eso es todo? ¿Respuesta incorrecta?

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for Cells at Work!

は... はい! ごめんなさい 間違えました

  • EN
    Yes, l'm sorry for the mix-up!
  • ES
    ¡Sí! ¡Lo siento, me equivoqué!

Save

Copy

More

• 0:05:08

Screenshot for WITCH WATCH

ああっ ごめんなさい -間違えました -ええっ

  • EN
    Oops! I'm sorry. I messed up.
  • ES
    Perdón, me equivoqué.

Save

Copy

More

• 0:19:41