• All495
  • Anime472
  • Live Action23

Screenshot for Steins;Gate

オペレーションウルド 開始!

  • EN
    Begin Operation Urd!
  • ES
    ¡Que comience la Operación Urd!

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Kaiju No. 8

了解 全機 射撃開始 繰り返す 射撃開始

  • EN
    Roger. All units, open fire. I repeat. Open fire.
  • ES
    Recibido. Todas las unidades, abran fuego. Repito, todas las unidades, abran fuego.

Save

Copy

More

• 0:01:17

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

アンビリカルブリッジ 移動開始

  • EN
    Disengaging the umbilical bridge.
  • ES
    Removed el puente umbilical.

Save

Copy

More

• 0:20:17

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

おめでとうパーティー 開始!

  • EN
    Let the congratulations party commence!
  • ES
    ¡Que empiece la fiesta!

Save

Copy

More

• 0:08:12

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

試合を開始いたします 試合を開始いたします

  • EN
    The match will now begin.
  • ES
    Va a comenzar el combate.

Save

Copy

More

• 0:08:57

Screenshot for Cells at Work!

や... やめろ! カウントダウン開始

  • EN
    No! Don't do it! Commencing countdown.
  • ES
    ¡Alto! Iniciando cuenta regresiva.

Save

Copy

More

• 0:20:28

Screenshot for Steins;Gate

オペレーション ヴァルキリア 開始よ!

  • EN
    Operation Valkyria begins!
  • ES
    ¡Que comience la Operación Valkyria!

Save

Copy

More

• 0:11:57

Screenshot for Steins;Gate

オペレーションヴェルダンディの 開始!

  • EN
    Begin Operation Verdandi!
  • ES
    ¡Que comience la Operación Verdandi!

Save

Copy

More

• 0:05:00

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ストレリチア インプラントを開始

  • EN
    Strelizia has begun the implanting process.
  • ES
    Strelizia empezó el proceso de implante.

Save

Copy

More

• 0:18:31

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

よろしい! 諸君 行動開始!

  • EN
    Very well! Begin the operation, men!
  • ES
    ¡Muy bien! ¡Inicien la operación!

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

えっ? いきなり接客開始?

  • EN
    Wait... Customer service already?!
  • ES
    ¿Atenderé a los clientes?

Save

Copy

More

• 0:16:19

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

認証開始 ヴラディレーナ・ミリーゼ少佐

  • EN
    Initiate ID confirmation. Major Vladilena Milizé.
  • ES
    Iniciando identificación. Mayor Vladilena Milize.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

よっこいしょ... っと SOG コンプレッション開始

  • EN
    Up ya go...
  • ES
    Arriba...

Save

Copy

More

• 0:11:26

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

カウントダウン開始

  • EN
    Countdown begins
  • ES
    Inicia la cuenta regresiva.

Save

Copy

More

• 0:07:51

Screenshot for DARLING in the FRANXX

インプラント開始!

  • EN
    Commence implanting!
  • ES
    ¡Empieza a implantarla!

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

カウントダウン開始

  • EN
    Commencing countdown.
  • ES
    Inicia cuenta atrás.

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

了解 レイヤー31 コール開始

  • EN
    Understood. Commencing call to layer 31.
  • ES
    Llamando a la Capa 31.

Save

Copy

More

• 0:00:35

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

さーて 反撃開始... ん?

  • EN
    Now then, commence counterattack!
  • ES
    Bueno, empecemos a contraatacar... ¿Hmm?

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Naruto

おい まだ試合開始と... 。

  • EN
    Hey! Haven't started yet...
  • ES
    Oye, aún no empieza el com...

Save

Copy

More

• 0:03:07

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

よし 鬼ごっこ 開始!

  • EN
    Okay. Let's play tag!
  • ES
    Vale. ¡Juguemos al pilla-pilla!

Save

Copy

More

• 0:13:43

Screenshot for The Eminence in Shadow

開始って お前...

  • EN
    Start operation, but-
  • ES
    Bien, la activamos, pero...

Save

Copy

More

• 0:02:06

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

始めてください。コール開始

  • EN
    Please begin. Commence calling.
  • ES
    Comiencen. Inicia el llamamiento.

Save

Copy

More

• 0:18:18

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

出力安定 エネルギー循環開始

  • EN
    Output stable. Start energy circulation.
  • ES
    Potencia estable. Circulación iniciada.

Save

Copy

More

• 1:07:59

Screenshot for Great Pretender

じゃあ アビー 練習開始

  • EN
    Abbie, let's start practicing.
  • ES
    Abbie, empecemos a practicar.

Save

Copy

More

• 0:18:31

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ヒューズ交換 再充填開始!

  • EN
    Replacing fuses! Initiating recharge!
  • ES
    Recambio de los fusibles. Recarga.

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「魔界大戦・予選開始

  • EN
    Next time, \"Great Battle in the Demon Realm- The Preliminaries Commence!\"
  • ES
    Siguiente \"La Guerra de los Mundos Mágicos, comienzan las rondas clasificatorias\".

Save

Copy

More

• 0:22:04

Screenshot for Fate/Zero

ディアボロI 交戦開始

  • EN
    Diablo-1, engaging!
  • ES
    ¡Diablo-1 atacando!

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for ReLIFE

開始から 1か月...

  • EN
    One month since the experiment began.
  • ES
    \"Pasó un mes desde el inicio.

Save

Copy

More

• 0:21:17

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

中央ブロック 収容開始

  • EN
    Central Block Start of housing
  • ES
    Protección del bloque central.

Save

Copy

More

• 0:11:32

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シナプス挿入 結合開始

  • EN
    Synapses inserted. Junctions connecting.
  • ES
    Sinapsis introducidas. Conexión iniciada.

Save

Copy

More

• 0:01:56