• All197
  • Anime194
  • Live Action3

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

くそ 閉じ込められちまった

  • EN
    Dammit. We're locked in.
  • ES
    Mierda, estoy encerrado.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

言いたい 気持ちは閉じ込め

  • EN
    I lock away the feelings I want to express
  • ES
    Sólo digo, ya sabes, tienes que mantener tus sentimientos reprimidos.

Save

Copy

More

• 0:12:48

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

おに また閉じ込めるつもりだっちゃ

  • EN
    Nuh-uh! You're just gonna trap me again!
  • ES
    ¡No! ¡Me encerrarás de nuevo!

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for T・P BON

ディメンションボールに 閉じ込められて...

  • EN
    Trapped inside the Dimension Ball.
  • ES
    Adentro de la esfera dimensional.

Save

Copy

More

• 0:22:26

Screenshot for Angel Beats!

ゆり 閉じ込められた!

  • EN
    Yuri, I've been locked up!
  • ES
    ¡Yuri, me encerraron!

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Naruto

地中200mまで沈め閉じ込める

  • EN
    I'll sink and confine you 200 meters into the ground.
  • ES
    Te enterraré a 200 metros bajo tierra.

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

一生 閉じ込めおいてください

  • EN
    Lock him up for life, please.
  • ES
    Enciérrenlo de por vida.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

すげぇ ヤツを閉じ込めちまった

  • EN
    Holy shit. We locked him in.
  • ES
    Es increíble. Lo encerró.

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

うま味 閉じ込めやがって

  • EN
    So sexy. -How dare she infuse all that flavor!
  • ES
    Qué sensual. - Cómo se atreve a darle tanto sabor.

Save

Copy

More

• 0:32:37

Screenshot for Junjo Romantica 2

ウサギ兄に閉じ込められる

  • EN
    Usagi-ani locks me in a room.
  • ES
    Atrapado en un hermano conejo.

Save

Copy

More

• 0:01:19

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

閉じ込められてる!

  • EN
    There are humans trapped inside!
  • ES
    ¡Están encerradas!

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for T・P BON

こやつを閉じ込めろ

  • EN
    Lock him up!
  • ES
    ¡Enciérrenlo!

Save

Copy

More

• 0:11:26

Screenshot for Solo Leveling

閉じ込められた 逃げられない

  • EN
    We're trapped. We're done for.
  • ES
    Estamos encerrados. No podemos huir.

Save

Copy

More

• 0:21:54

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

閉じ込められたら終わりだぞ!

  • EN
    If she gets trapped in there, she's done!
  • ES
    Si la encierra, ¡se acabó!

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

閉じ込められてしまいました

  • EN
    that Contestant Onji has produced!
  • ES
    Estoy encerrado.

Save

Copy

More

• 0:07:09

Screenshot for The Dinner Table Detective

猫を閉じ込める意味は ないでしょう

  • EN
    Trapping the cat would be pointless.
  • ES
    Encerrar al gato no tendría ningún sentido.

Save

Copy

More

• 0:19:08

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

そして ガラスの破片に 閉じ込め

  • EN
    That's why I put some of it inside a shard of glass!
  • ES
    Eso fue lo que hice con un trozo de vidrio.

Save

Copy

More

• 0:09:35

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

何で ナナミンだけ 閉じ込められた?

  • EN
    Why did he only seal Nanamin inside?!
  • ES
    ¡¿Por qué solo atrapó a Nanamin?!

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

人が いっぱい 閉じ込められてるよ?

  • EN
    There's a ton of people trapped here!
  • ES
    ¡Hay mucha gente atrapada!

Save

Copy

More

• 0:08:04

Screenshot for ODDTAXI

そのまま埠頭のアジトに 閉じ込め

  • EN
    and then confine him at their wharf hideout.
  • ES
    y lo encerrará en el muelle.

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for Angel Beats!

ここは 閉じ込められるトラップだった!

  • EN
    This trap locks its victims in!
  • ES
    ¡Esta trampa te deja encerrado!

Save

Copy

More

• 0:06:40

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

学生を閉じ込めるのが手っとり早い

  • EN
    Trapping the students inside will be more effective.
  • ES
    Encerrar a los estudiantes será más efectivo.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Delicious in Dungeon

俺たち閉じ込められたんじゃ...

  • EN
    What if we've been trapped in here?
  • ES
    ¿Y si estamos atrapados aquí?

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

結界? 閉じ込められたってことか

  • EN
    A magic field? You mean we're trapped here?
  • ES
    ¿Protegido? Quieres decir atrapado.

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

閉じ込められちゃったね

  • EN
    We're locked inside.
  • ES
    Nos dejaron encerrados.

Save

Copy

More

• 0:00:09

Screenshot for DAN DA DAN

ダメだ 完全に閉じ込められてる

  • EN
    Damn it. I'm completely locked in.
  • ES
    ¡No la puedo abrir! ¡Estoy encerrada por completo!

Save

Copy

More

• 0:14:57

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

閉じ込めおく必要はないだろう

  • EN
    There's no need to keep them imprisoned anymore.
  • ES
    No habría necesidad de mantenerlos encerrados.

Save

Copy

More

• 1:00:08

Screenshot for T・P BON

中に リームが閉じ込められてる

  • EN
    Ream is trapped inside it!
  • ES
    ¡Ream está atrapada adentro!

Save

Copy

More

• 0:02:10

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

閉じ込めろ!

  • EN
    Lock him in!
  • ES
    ¡Enciérrenlo!

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

閉じこめられたのですか?

  • EN
    Is he trapped inside?! What about the explosives?!
  • ES
    ¿Está atrapado adentro? ¿Qué hay de los explosivos?

Save

Copy

More

• 0:09:30