• All92
  • Anime92

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

こんな こんな...

  • EN
    If it wasn't for this damn chain...!
  • ES
    ¡Maldita seas, cadena!

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

? いつも引っかけている あの?

  • EN
    Your chain? The one that you always wear?
  • ES
    ¿Tu cadena? ¿La que usas siempre?

Save

Copy

More

• 0:03:03

Screenshot for BURN THE WITCH

チーフ ラザフォード通り 緊急竜

  • EN
    Chief. Rutherford Street. We need an emergency dragon blockade.
  • ES
    Jefe, cerrad la calle Rutherford enseguida.

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for Ranma ½

おおっ が! すげえっ

  • EN
    Wow! She's breakin' the chains!
  • ES
    ¡Guau! ¡Está rompiendo las cadenas!

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

結局 キーワードは呪いと

  • EN
    So, in the end, the key words are \"curse\" and \"chains.\"
  • ES
    Al final, las palabras clave son \"maldición\" y \"cadenas\".

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

それじゃ あたいのは... くっ

  • EN
    Crap. So they've still got my chain?
  • ES
    Mierda. ¿Y se llevó mi cadena?

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

がひとりでに動いてる

  • EN
    The chain is moving all on its own.
  • ES
    La cadena se mueve sola.

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

あっ だらけだっちゃ

  • EN
    Whoa! There's a ton of chains!
  • ES
    ¡Guau! ¡Cuántas cadenas!

Save

Copy

More

• 0:17:23

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

こんなが当たったくらいで...

  • EN
    Getting hit by this stupid chain actually killed her!
  • ES
    ¡Esta estúpida cadena la mató!

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

まあ が いったいどうして?

  • EN
    Oh my. Your chain? What happened to it?
  • ES
    Cielos. ¿Tu cadena? ¿Qué pasó con ella?

Save

Copy

More

• 0:03:18

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

なに! を壊しただあ?

  • EN
    WHAT?! YOU BROKE MY CHAIN?!
  • ES
    ¡¿QUÉ?! ¡¿LA ROMPISTE?!

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

あっ あたいの!

  • EN
    Hey! That's my chain!
  • ES
    ¡Miren! ¡Mi cadena!

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for Naruto

《魔笛夢幻音!》

  • EN
    Demon Flute. Chains of Fantasia!
  • ES
    ¡Mateki: Mugen Onsa! Flauta Demoníaca: Diapasón de Cadenas Ilusorias

Save

Copy

More

• 0:16:37

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

少年よ をほどき引きちぎれ

  • EN
    Boy, unbind the chains and wrench them off.
  • ES
    Rompe las cadenas y deshazte de ellas, joven.

Save

Copy

More

• 0:24:03

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

実は その 真っ赤な偽物

  • EN
    That chain you took with you was nothing but a fake!
  • ES
    ¡La cadena que te llevaste era falsa!

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ない! ないない! あたいのがなーい!

  • EN
    Oh no! It's gone! My chain is missing!
  • ES
    ¡No! ¡No está! ¡Mi cadena no está!

Save

Copy

More

• 0:03:52

Screenshot for BURN THE WITCH

俺だ ペンフロント通りを緊急竜

  • EN
    It's me. Set up an emergency dragon blockade at Penfront Street.
  • ES
    Soy yo. Sellad la calle Penfront.

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for The Eminence in Shadow

この重りは 俺を封じる

  • EN
    These weights are chains that hold me back.
  • ES
    Estos protectores son cadenas que me contienen.

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

代わりのじゃダメなの?

  • EN
    Can't you just get another chain?
  • ES
    ¿No puedes comprar otra cadena?

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

棄てられた係留用のが...

  • EN
    An old mooring chain...
  • ES
    Cadenas de amarre abandonadas...

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Vinland Saga Season 2

あっ 豚だけにぶたびらか!

  • EN
    Actually, if it was a pig, was it wearing a swine mail?
  • ES
    En realidad, si era un cerdo, ¿llevaba una cota de puerco?

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Naruto

魔笛夢幻音!》

  • EN
    Demon Flute. Chains of Fantasia!
  • ES
    ¡Mateki: Mugen Onsa! Flauta Demoníaca: Diapasón de Cadenas Ilusorias

Save

Copy

More

• 0:17:23

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

か やっかいだな

  • EN
    Chains, eh? That's a pain.
  • ES
    ¿Cadenas? Qué molesto.

Save

Copy

More

• 0:09:36

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

大切なじゃろう

  • EN
    We know it's important to you!
  • ES
    ¡Sabemos que es importante para ti!

Save

Copy

More

• 0:18:06

Screenshot for Chained Soldier

あんなまでつけて

  • EN
    forcing you to wear those chains.
  • ES
    Incluso le pusiste esa cadena.

Save

Copy

More

• 0:16:56

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

は あたいの宝物だ

  • EN
    I cherished that chain more than anything.
  • ES
    Amaba esa cadena más que nada.

Save

Copy

More

• 0:16:29

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

そんなつまらん理由で あたいの

  • EN
    Nobody steals my chain for stupid shit like that!
  • ES
    ¡Nadie me roba mi cadena por estupideces como esa!

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

友達とと どっちが大切だっちゃ?

  • EN
    What do you care about more, your friends or that chain?!
  • ES
    ¡¿Qué valoras más, esa cadena o a tus amigas?!

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for ONE PIECE

を引きずって逃げる気か?

  • EN
    Are they just gonna reel in their chains and run away?
  • ES
    ¿Piensan enrollar las cadenas y salir corriendo?

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for Chained Soldier

をつかめ

  • EN
    Nei, grab the chains.
  • ES
    Ning, agarra la cadena.

Save

Copy

More

• 0:08:31