+ S
- All
- Anime

うんうん 夢! 野望!
- ENYeah! A dream! A wish!
- ESAjá. ¿Sueños? ¿Ambiciones?
• • 0:13:48

簡単だろ! 野望を捨てるぐらい
- ENIt should be easy... to give up your ambition, right?!
- ES¡Es simple! ¡Renuncia a tus ambiciones!
• • 0:18:44

フッ くだらない野望だ。
- ENHumph! Ridiculous ambition.
- ESEs una ambición absurda.
• • 0:12:13

簡単だろ 野望を捨てるくらい
- ENIt should be easy... to give up your ambition, right?!
- ES¡Es simple! ¡Renuncia a tus ambiciones!
• • 0:14:35

すごい野望ね エリカさんは-
- ENThat's some dream. -What about you, Erica?
- ESMenudo sueño. - ¿Y tú, Erica?
• • 0:17:13

私の野望が! 生きがいが!
- ENAll my hopes! All my dreams! -Water! Water!
- ES¡Todas mis esperanzas! ¡Todos mis sueños!
• • 0:18:10

次回「野望を粉砕! 光りの洗礼」
- ENNext time, \"Ambition Crushed! A Baptism by Light.\"
- ESSiguiente \"¡Ambición aplastante! Bautismo de luz\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:05

それぞれが野望渦巻く 魔界を訪れ
- ENIt had been nearly a year since they had each come to this Demon Realm,
- ESCada uno visitó un mundo mágico de ambición.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:02

死ぬくらいなら 野望を捨てろよ
- ENHe should give up his ambition rather than dying!
- ES¡Debería haber renunciado a su ambición en lugar de morir!
• • 0:14:31

いつの間にか ドン・クリークの野望はー 俺の野望になってたらしい
- ENIt seems that Don Krieg's ambition became mine as well before I knew it.
- ESParece ser que en algún momento la ambición de Don Krieg se volvió la mía.
• • 0:19:19

それぞれの野望が交錯する中
- ENand their ambitions became entangled with each other's,
- ESCon sus ambiciones entrelazadas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:46

若く 自信家で 大それた野望を持ち-
- ENHe was young and confident, and he had outrageous ambitions,
- ESEra joven y seguro de sí mismo, y tenía grandes ambiciones,
• • 0:08:18

ディオ 君の野望 僕が打ち砕く
- ENDio, I'm putting an end to your twisted schemes!
- ES¡Dio, le pondré fin a tu ambición!
• • 0:23:36

ディオ 君の野望 僕が打ち砕く
- ENDio! I'm putting an end to your twisted schemes!
- ES¡Dio, le pondré fin a tu ambición!
• • 0:09:10

清めてやる その汚れたる野望を
- ENI'll purify your twisted ambition!
- ES¡Libraré al mundo de tu ambición!
• • 0:14:12

次回「闘技場と共に消える野望」
- ENNext time, \"The Scheme Vanishes, Together with the Stadium.\"
- ESSiguiente \"Ambiciones que desaparecen con la arena\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:05

そして お前の野望を打ち砕く者
- ENAnd the man who will destroy your ambitions.
- ESPero además, ¡soy el hombre que acabará con tus ambiciones!
• • 0:11:12

お前の野望は大きすぎた。
- ENYou're too ambitious for your own good.
- ESTu ambición era demasiado grande.
• • 0:17:37

お前の野望は大きすぎた。
- ENYou're too ambitious for your own good.
- ESTu ambición era demasiado grande.
• • 0:05:05

バカじゃねえの 野望とか
- ENAre you retarded? Well, dream on!
- ES¿Ambición? Serás estúpido.
• • 0:13:37

あんたの くだらねえ野望の 炎もなあ
- ENBoth your flames and your stupid ambitions!
- ES¡Extinguire las llamas sde tus estúpidas ambiciones!
• • 1:28:18

何言ってんの! 男子たるもの 野望 大事...
- ENWhat are you saying? A man without a dream is noー
- ES¿Qué dices? Las ambiciones son importantes.
• • 0:13:39

本に囲まれて暮らすっていう野望?
- ENTo live surrounded by books?
- ES¿Vivir rodeada de libros?
• • 0:20:19

あんな小僧に私の野望を
- ENMy plans... ruined by a brat like that...
- ESEse mocoso destrozó mis aspiraciones.
• • 0:21:37

悪意と野望を秘めた瞳。
- ENEyes with malice and ambition concealed in them...
- ESOjos llenos de maldad y ambición.
• • 0:15:06

仙水たちの野望を阻止できるのか
- ENand put a stop to Sensui's scheme before then?
- ES¿Serán capaces de frustrar las ambiciones de Sensui y su equipo?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:38

大蛇丸様の野望...その第一歩だ。
- ENLord Orochimaru's ambition... The first step...
- ESEste es el primer paso del sueño de Orochimaru-sama.
• • 0:06:05

それぞれの野望の火を絶やすことなくー
- ENT-Then swear here that you'll continue on each of your paths
- ES¡Entonces, juren que seguirán su propio camino
• • 0:13:59

私の野望は 変わっちゃいないからね。
- ENMy ambitions haven't changed one bit.
- ESMis ambiciones siguen siendo las mismas.
• • 0:13:46

8年 費やした海図を 俺の野望を
- ENI invested eight years in those charts! In my ambition!
- ES¡Invertí ocho años en ese mapas! ¡En mi ambición!
• • 0:08:59
Nadeshiko