• All459
  • Anime451
  • Live Action8

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

負ける選択肢も 助けられない選択肢も...

  • EN
    The choice of losing, and the choice of not rescuing.
  • ES
    La posibilidad de perder y de no salvarlos,

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for The World God Only Knows

ああ... 選択肢が...

  • EN
    The choices...
  • ES
    Las opciones...

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ワムウ なかなか面白い選択

  • EN
    Wamuu, that's an interesting choice.
  • ES
    Wamuu, me parece una excelente elección.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for The World God Only Knows

ひとまず選択肢 総当たりだ!

  • EN
    I'll start by trying every choice!
  • ES
    ¡Empezaré probando cada opción!

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Solo Leveling

選択式のランダムボックス?

  • EN
    A choice of random loot boxes?
  • ES
    ¿Elijo una caja de botín aleatoria?

Save

Copy

More

• 0:13:08

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

つらく しんどい選択

  • EN
    It's a painful, exhausting one.
  • ES
    Una muy dolorosa y agotadora.

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for The Dangers in My Heart

選択希望選手...

  • EN
    First pick of the draft is-
  • ES
    El primer elegido es...

Save

Copy

More

• 0:04:16

Screenshot for Kakegurui

豆生田 選択しろ 強い順

  • EN
    Manyuda, choose. Stronger.
  • ES
    Manyuda, elige. - Mano fuerte.

Save

Copy

More

• 0:14:07

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎えてして間違った選択をする

  • EN
    that tend to make bad choices.
  • ES
    suele tomar malas decisiones.

Save

Copy

More

• 0:18:04

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

ちゃんと取捨選択してください

  • EN
    Try to be more selective.
  • ES
    Elige lo que te quedas y lo que tiras.

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

ちゃんと取捨選択してください

  • EN
    Try to be more selective.
  • ES
    Elige lo que te quedas y lo que tiras.

Save

Copy

More

• 0:17:32

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

はっ? 選択肢って話は...

  • EN
    Huh? Didn't you say I had a choice?!
  • ES
    ¡¿No podía elegir?!

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for The Eminence in Shadow

選択肢... ですか

  • EN
    Two choices?
  • ES
    ¿Dos opciones?

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

生存確率の高い⸺ 選択を... しろ

  • EN
    Choose the option with... the best odds of survival.
  • ES
    Elige lo que te haga sobrevivir.

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for Steins;Gate

これこそが シュタインズ・ゲートの選択

  • EN
    This is the choice of Steins Gate!
  • ES
    ¡Y todo esto es elección de la Steins Gate!

Save

Copy

More

• 0:20:55

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

当然 逃げるつもり! 選択の余地 なし!

  • EN
    Trying to get away, duh! Like there's any other choice!
  • ES
    Huir, obviamente. No tenemos otra opción.

Save

Copy

More

• 0:12:13

Screenshot for Steins;Gate

これこそが シュタインズ・ゲートの選択!

  • EN
    This is the choice of Stein's Gate!
  • ES
    ¡Es la elección de la Steins Gate!

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for The Eminence in Shadow

選択肢 その2 逃げる

  • EN
    Option Two: Run away.
  • ES
    Opción dos: huir.

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

もっと別の選択肢...

  • EN
    More alternatives...
  • ES
    Tengo que elegir otra cosa.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Tower of God

私は... 選択した?

  • EN
    Did I make the choice?
  • ES
    Yo... ¿Elegí algo?

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for Hi Score Girl

新しいキャラが 選択されるたび-

  • EN
    Every time a new character is chosen,
  • ES
    Al elegir un personaje nuevo,

Save

Copy

More

• 0:24:18

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

\"この選択が最善だったと\"

  • EN
    \"You'll know that this was the best choice.\"
  • ES
    \"Sabrán que ha sido la mejor elección\".

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for Ruri Rocks

瀬戸さんは 選択科目 決めた?

  • EN
    Have you decided on your electives already?
  • ES
    ¿Ya eligieron sus optativas?

Save

Copy

More

• 0:00:15

Screenshot for The Eminence in Shadow

選択肢3 うやむやにする

  • EN
    Option Three: Confuse the matter.
  • ES
    Opción tres: causar confusión.

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for Death Note

それが一番正しい選択です

  • EN
    I think that's the most appropriate choice given the options.
  • ES
    Creo que es la elección apropiada, dadas las opciones.

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

選択授業 決めましたか?

  • EN
    Have you chosen your elective classes?
  • ES
    ¿ya elegiste tus clases optativas?

Save

Copy

More

• 0:05:00

Screenshot for No Game, No Life

選択肢は グーか チョキ

  • EN
    My options are scissors or rock.
  • ES
    Puedo elegir entre tijeras o piedra.

Save

Copy

More

• 0:05:13

Screenshot for Kakegurui

選択? 何を選ぶんです?

  • EN
    A choice? What choice will we be making?
  • ES
    ¿Elegir? ¿Qué cosa?

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Kakegurui

選択権を奪われたら...

  • EN
    We can't lose the right to choose!
  • ES
    Si pierdes el derecho a elegir...

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for Girls Band Cry

そして選択が訪れる

  • EN
    And then comes the choice.
  • ES
    Y entonces llega la elección.

Save

Copy

More

• 0:15:28