• All38
  • Anime38

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

魔力を より効率よく 運用できるー

  • EN
    and in order to make them able to use magic more efficiently,
  • ES
    y para que puedan usar la magia eficientemente,

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

こいつは しょせん 試験運用からな

  • EN
    These things are prototypes, after all.
  • ES
    Estas unidades solo son una prueba.

Save

Copy

More

• 0:00:36

Screenshot for Kaiju No. 8

あ... それは 極秘扱いの運用で...

  • EN
    Well, it's a secret, right?
  • ES
    Pero eso lo podemos manejar con alta confidencialidad.

Save

Copy

More

• 0:21:56

Screenshot for Kaiju No. 8

怪獣を生きたまま運用するなんて!

  • EN
    I object! We can't use a living Kaiju in combat!
  • ES
    ¡Me opongo a utilizar a un kaiju vivo!

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for Vinland Saga Season 2

この土地を開墾 運用し 収穫を上げろ

  • EN
    Clear the land, manage it, and harvest the crop.
  • ES
    Despejen la zona, adminístrenla y cosechen los cultivos.

Save

Copy

More

• 0:02:49

Screenshot for The Eminence in Shadow

10億ゼニーほどなら 即座に運用可能です

  • EN
    we have approximately one billion zeni at our immediate disposal.
  • ES
    tenemos casi mil millones de zeni a disposición inmediata.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

魔力の運用能力に秀でた者が ふさわしい

  • EN
    I believe it calls for someone with superior control of her magic.
  • ES
    creo que se requiere a alguien con un control superior de su magia.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

GUNDフォーマットを 搭載した機体の運用は⸺

  • EN
    And that the use of machines equipped with the GUND Format
  • ES
    ¿Y el uso de máquinas equipadas con el GUND Format

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

我がレギンレイヴと ノルトリヒト戦隊の正しい運用

  • EN
    I hope you'll consider allowing my Reginleifs,
  • ES
    espero que considere cómo usar debidamente

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Akiba Maid War

でしたら 賢く運用する方法があるんですよ

  • EN
    Then there's a wise way to invest that money.
  • ES
    En ese caso, existe una manera muy razonable de conseguir más.

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

単独運用に耐えうるかは 未知数である以上

  • EN
    With no idea whether they're capable of operating effectively on their own,
  • ES
    Si no sabemos si podrían valerse por sí mismos.

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

まあ 貯蓄はあるし ちゃんと運用もしてるから

  • EN
    Well, I've got savings, and I manage my money effectively.
  • ES
    Tengo ahorros y administro bien mi dinero.

Save

Copy

More

• 0:10:07

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

運用可能なスケジュールに 並べ直してみました

  • EN
    to create a schedule based on practicality.
  • ES
    Los he reorganizado en un calendario operativo.

Save

Copy

More

• 0:08:01

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

これまでどおりヴァナルガンドとの 混成運用が妥当だろう

  • EN
    it's safest to keep them grouped with Vánagandrs, as we've been doing.
  • ES
    Seguirán trabajando junto a los Vanagandr.

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

魔導師の最適な運用形態かと 愚考いたします

  • EN
    I believe this may be the best use of mages.
  • ES
    Creo que sería el mejor uso de los magos.

Save

Copy

More

• 0:10:08

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

このブロックが 本艦本来の運用目的だったわね

  • EN
    Well, this section houses the primary mission of this ship.
  • ES
    Esta sección representa el objetivo original de la nave,

Save

Copy

More

• 1:00:23

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

天元は結界の運用以外 基本 うつつに干渉しない

  • EN
    Tengen basically doesn't interfere with the world, aside from maintaining barriers.
  • ES
    Tengen no tiene mayor participación en el mundo más allá de erigir barreras.

Save

Copy

More

• 0:02:17

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

今しばらくの運用を 検討してはいかがでしょうか

  • EN
    Perhaps we should give it time to see what it can do.
  • ES
    Deberíamos darle tiempo para ver qué más puede hacer.

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

GUNDの義足 運用試験 忘れてんじゃねえだろうなー

  • EN
    Did you forget about the GUND prosthetic leg test?
  • ES
    No te habrás olvidado de la prueba de las piernas GUND, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:03:44

Screenshot for The Eminence in Shadow

この 自在に魔力を保存 運用する技術を再現できれば

  • EN
    It can effortlessly store and manipulate magical energy. If we can recreate the technology,
  • ES
    Puede almacenar y manipular energía mágica a voluntad. Si podemos recrear esta tecnología,

Save

Copy

More

• 0:14:39

Screenshot for A Place Further Than the Universe

通常どおり運用できるように 復旧するのが主な目的です

  • EN
    so restoring it to normal functionality is our primary motivation. Ow.
  • ES
    así que la principal motivación es restaurarla a la normalidad.

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for DARLING in the FRANXX

まさか... これまでの 運用方法を否定することになるぞ

  • EN
    Impossible. That would be a total refutation of our prior methods.
  • ES
    Imposible. Eso negaría todos nuestros métodos anteriores.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

確かに- 装備の運用研究も 教導隊の仕事ではある

  • EN
    It's true that testing new equipment falls under the instruction unit's duties...
  • ES
    Es cierto que probar el nuevo equipo es parte del trabajo de un instructor...

Save

Copy

More

• 0:01:21

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

各員が先行量産型の エレニウム九七式を試験的に運用

  • EN
    All of them are using prototypes of next-generation Elenium Type-97.
  • ES
    Todos usan prototipos del Elenium Tipo 97 de nueva generación.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Chained Soldier

天様は島根県出身で 趣味は資産運用 好物はフィナンシェ...

  • EN
    Lady Ten hails from Shimane Prefecture, and her hobbies include asset management. Almond cake is her favoriteー
  • ES
    El Maestro Celestial es de la prefectura de Shimane, y su afición es la gestión de activos. Su comida favorita es la financiera...

Save

Copy

More

• 0:23:31

Screenshot for Lycoris Recoil

こいつらこそ 国が 秘密裏に運用しているエージェント \"リコリス\"

  • EN
    Those girls are the agents who the government is secretly using, called Lycoris.
  • ES
    Son Lycoris, agentes que controlan el país en secreto.

Save

Copy

More

• 0:13:22

Screenshot for Kaiju No. 8

大怪獣が群発している今 戦力は最大効率で運用する

  • EN
    With as many Daikaiju as we're seeing, we need to use our forces in the most optimal way possible.
  • ES
    Ahora aparecen varios kaiju especiales. Aprovechemos mejor los recursos.

Save

Copy

More

• 0:18:48

Screenshot for Kaiju No. 8

ヤツの桁外れの力を運用できれば 我々の希望となりうる

  • EN
    But if we can utilize his incredible power, we might stand a sliver of a chance.
  • ES
    Si aprovechamos su enorme poder, podría convertirse en nuestra esperanza.

Save

Copy

More

• 0:19:24

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

"歩仁""直仁"などの 防衛兵器へー 運用される可能性も あるでしょう

  • EN
    Element F could be used in our defense systems like Fujin and Chokujin.
  • ES
    Pero también es posible que se use en las armas defensivas Fujin y Chokujin.

Save

Copy

More

• 0:12:02

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

中央本隊の集中的な機動運用により 敵を各個撃破せん-

  • EN
    buying time for a highly mobile, concentrated main force to travel to each area and defeat the enemy there.
  • ES
    dando tiempo a la fuerza principal de alta velocidad a viajar a cada área y vencer al enemigo.

Save

Copy

More

• 0:03:50