+ S
- All
- Anime
- Live Action

ご... 5連続 バカな...
- ENFive in a row. -This is absurd!
- ES¿Cinco seguidas? - Lo que me faltaba.
• • 0:12:28

10年連続 バロンドール-
- ENwin the Ballon d'Or ten times in a row.
- ESy ganar el Balón de Oro diez veces seguidas.
• • 0:00:29

連続死ね死ねミサイル!
- ENDeath Missile Chain!
- ES¡Cadena de misiles mortales!
• • 0:08:51

3連続ヒット 凶悪スライディングキック
- ENThat heinous triple-strike sliding kick!
- ES¡Y esa triple patada deslizándose!
• • 0:11:49

はい... 35戦 連続KO負け
- ENI've been beaten 35 times in a row.
- ESSí. He sido derrotado 35 veces consecutivas.
• • 0:19:18

食らえ! 秒間9発 連続撮影!
- ENTake this! Nine shots per second: Continuous Shot!
- ES¡Toma ya! ¡Nueve disparos por segundo, fuego continuo!
• • 0:37:40

やっぱり びっくり箱の連続だ
- ENIt's one surprise after another.
- ESVa de sorpresa en sorpresa.
• • 0:08:30

しかも あの連続攻撃
- ENAnd that consecutive attack.
- ESY ataca por ráfagas...
• • 0:14:39

おっ 記録更新 1週間連続
- ENA new record. A full continuous week.
- ESLleva una semana seguida llamando.
• • 0:21:07

シャンプーちゃん 5人連続 勝ち抜きでーす
- ENWith five consecutive victories, the winner is Shampoo!
- ES¡Con cinco victorias consecutivas, la ganadora es Shampoo!
• • 0:09:44

3回連続でやっちまうなんて...
- ENI messed up three times in a row.
- ESNo puedo creer que lo haya hecho tres veces seguidas...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:27

あいつは 連続ガーターで脱落決定
- ENHe's the definite dropout with nonstop gutter balls.
- ESDos bolas al canal. Sabemos quién es el último.
• • 0:11:57

ありゃ また私だ。連続ですか?
- ENOh, it's me again. Two in a row?
- ESVaya, soy yo otra vez. ¿Dos veces seguidas?
• • 0:05:41

ロボット01を時空連続体から-
- ENif Robot-01 was disconnected from the space-time continuum,
- ESPero si Robot-Cero-Uno se desconectara del continuo espacio-tiempo,
• • 0:12:56

つまり これは眼鏡連続失踪事件
- ENThat means this is a serial glasses kidnapping case!
- ESAsí que este es un caso de una serie de gafas perdidas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:47

久しぶりだね 朝帰り 2日連続
- ENI've been back at dawn two days in a row.
- ESLlevo dos días volviendo al amanecer.
• • 0:30:32

警告の連続...
- ENI keep getting warnings.
- ESAdvertencias constantes.
• • 0:17:42

連続KOも10でストップ
- ENhis KO count stops at ten!
- ESLlega a su fin su racha de nocauts.
• • 0:06:09

連続で攻撃されたら...
- ENIf he unleashes a volley of attacks, we're finished.
- ESSi atacan en rápida sucesión...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:30

更に凄まじい苦労の連続となる
- EN...the daily hardships would become even more mind-blowing.
- ESmis días van a ser muchísimo más problemáticos.
• • 0:04:20

やらしい連続攻めだ!
- ENWhat a nasty combo attack!
- ES¡Qué combo más ruin!
• • 0:16:02

こいつは連続殺人事件
- ENThis is a serial murder.
- ESEste tipo es un asesino en serie.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:41

だな! 連続で\"死ぬ\"はねえだろ
- ENYes. It can't be \"Die\" twice in a row.
- ESSí. No puede ser \"morir\" dos veces seguidas.
• • 0:32:20

でも 2日連続で外泊なんて...
- ENBut he spent two nights out in a row.
- ESPero salir dos noches seguidas...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:13

瞬間移動 連続666回は可能です
- ENas a commander, I can teleport 666 times in a row.
- ESEl movimiento instantáneo 666 veces seguidas es posible.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:37

後宮で生まれるお世継ぎの連続死
- ENThe deaths of all the heirs born in the rear palace!
- ES¡Los herederos siempre acaban muriendo!
• • 0:08:34

あー 3連続!
- ENThree in a row!
- ES¡Tres seguidas!
• • 0:16:05

横浜連続失踪事件の被害者
- EN\"Victims of Yokohama's serial kidnapping case were found,
- ESVíctimas de las desapariciones en serie de YokohamaThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:28

画魔選手のすごい連続攻撃
- ENContestant Gama launches an incredible succession of attacks!
- ESIncreíble serie de ataques de los jugadores de Painting Demon.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:07

連続殺人の容疑で逮捕する
- ENYou're under arrest on suspicion of serial murder.
- ESEstá bajo arresto por asesinato en serie.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:43
Nadeshiko