• All12
  • Anime12

Screenshot for The Eminence in Shadow

ぶざまにあがいて はいずり回れ

  • EN
    Get on the ground and writhe like the miserable worm you are!
  • ES
    ¡Tírate al piso y retuércete como el miserable gusano que eres!

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

あと数メートル這いずれ

  • EN
    If I'd managed to crawl just a few meters more,
  • ES
    Solo unos metros más

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

闇の中を はいずりながら 死ぬのが相応だ

  • EN
    Creeping through the darkness to his death would be a fitting end for him.
  • ES
    Merece morir arrastrándose en la oscuridad.

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

地下を人が はいずり回っているような感覚

  • EN
    ...it felt as though there were people crawling about underground.
  • ES
    Como si hubiera algo arrastrándose bajo tierra.

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

お前は地を這いずる虫を愚か者と思うか

  • EN
    Do you consider insects crawling about the Earth to be foolish?
  • ES
    ¿Tú consideras necios a los insectos que se arrastran por el suelo?

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for Ranma ½

乱馬 今日こそお前を 地べたに這いずり回らせてやる

  • EN
    Ranma, today is the day I grind you into the ground!
  • ES
    Ranma, hoy morderás el polvo.

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

チュチュ! アーシアンは底辺らしく⸺ 地べたを這いずり回ってなよ!

  • EN
    Chuchu! Earthians should crawl on the ground like the underlings you are!
  • ES
    Los Earthians están mejor arrastrándose por el suelo.

Save

Copy

More

• 0:21:08

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

足の下を沢山の何かが はいずり回っている

  • EN
    There are things crawling beneath my feet... and a lot of them...
  • ES
    Hay muchas cosas arrastrándose por debajo.

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Akiba Maid War

豚は地べたに鼻つけて這いずり回ってりゃいいんだよ

  • EN
    Pigs are supposed to keep their noses to the ground and keep rooting around.
  • ES
    Arrastraos con el hocico pegado al suelo como buenas cerdas.

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Dr. STONE

一歩ずつ 一歩ずつ 地べた はいずり回って 作ってくんだよ

  • EN
    We crawl around on the ground, making everything step by step.
  • ES
    Nos arrastramos por el suelo, haciendo todo paso a paso.

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

はいずってる時 こすれたか ひっかけたか したようだな

  • EN
    You must have cut yourself on something while you crawled to the door.
  • ES
    Debió rasparse o atorarse en algo mientras te arrastrabas.

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

牢屋に閉じ込められようとも 体が半分なくなろうとも 這いずってでも埋める

  • EN
    Throw me in prison. Or cut my body in two. Even if I have to crawl over, I will bury you.
  • ES
    Aunque me encierre o me parta en dos, vendré arrastrándome.

Save

Copy

More

• 0:16:07

You've reached the end!