+ S
- All
- Anime
- Live Action

フハハッ... 逃がさん 逃がさん
- ENThere's no escape! There's no escape!
- ES¡No escaparán! ¡No escaparán!
• • 0:07:53

逃がすか! 逃がさねえ!
- ENYou're not- ...going anywhere!
- ESNo irás... -¡...a ningún lado!
• • 0:10:07

逃がしません! -逃がさねえよ!
- ENHold it right there!
- ES¡Alto ahí! -¡No escaparás!
• • 0:10:52

-逃がすか! -ん...
- ENNo, you don't! -
- ES¡No te dejaré escapar!
• • 0:09:49

チッ 素早い... 逃がすか!
- ENThey're fast. You won't escape!
- ESSon rápidos. ¡Que no escapen!
• • 0:11:34

逃がすかー! ポルナレフ
- ENYou can't escape, Polnareff!
- ES¡No escaparás, Polnareff!
• • 0:07:22

うっ... 逃がすな 追え!
- ENGo! After her!
- ES¡Que no escape! ¡Síguela!
• • 0:09:01

待て 逃がすな! うっ...
- ENCome back here! Don't let her get away!
- ES¡Regresa aquí! ¡No la dejen escapar!
• • 0:21:25

お... 追え! 逃がすな!
- ENGo after him! Don't let him get away!
- ES¡Síganlo! Que no escape.
• • 0:13:23

うわー 逃がした...
- ENYikes. I let it get away.
- ESSe me escapó.
• • 0:04:37

逃がすな -仕留めろ!
- ENFinish it off!
- ES¡Tú no dejarlo escapar! ¡Matarlo!
• • 0:14:31

悪い 逃がしちまった...
- ENSorry... I let it get away.
- ESLo siento, se me escapó...
• • 0:05:50

逃がさねえからな フフフ...
- ENWe won't let you slip away!
- ES¡No vamos a dejar que te nos escapes!
• • 0:18:09

逃がしゃしないよ チョッパー!
- ENI won't let you escape! Chopper!
- ES¡No dejaré que huyas! ¡Chopper!
• • 0:15:02

逃がすな! このままぶつける!
- ENDon't let her get away! Ram into her!
- ESQue no escape. La embestiremos.
• • 1:16:45

ち... 逃がしました。
- ENI let them get away.
- ESLas dejé escapar.
• • 0:06:28

逃がすな! やっちまえ!
- ENKill him!
- ES¡Acaben con él!
• • 0:08:47

さっさと外に逃がし...
- ENToss that outside now...
- ESSácala afuera ahora.
• • 0:17:15

待て! 逃がすかあ!
- ENCome back! I won't let you go!
- ES¡Vuelve! ¡No te voy a dejar marchar!
• • 0:18:23

クッソ! 逃がすな!
- ENPiece of shit! Catch him!
- ES¡Mierda! ¡Que no escape!
• • 0:19:46

逃がすかよ アランリコリス!
- ENYou're not getting away, Alan Lycoris!
- ES¡No escaparás, Lycoris de Alan!
• • 0:19:37

クソッ! あれだ 逃がすな!
- ENDamn it! That's her! Don't let it get away!
- ES¡Maldita sea! ¡Es esa! ¡Que no escape!
• • 0:05:48

逃がすな! -待て こらあ!
- ENYou won't get away!
- ES¡No escaparán!
• • 0:05:48

待て! 逃がさねえぞ こら!
- ENStop! You can't get away from me!
- ES¡Esperen! ¡No se librarán de mí!
• • 0:13:53

おおっと 逃がさねえぜ ガキ
- ENWhoa, there! You're not going anywhere, brat.
- ES¡Alto! No escaparás, mocoso.
• • 0:13:34

忍を逃がして ブラック羽川まで 逃がすなんて らしくないじゃないか
- ENYou let Shinobu and Black Hanekawa get away. That's not like you.
- ESDejaste huir a Shinobu y se te escapó Black Hanekawa. No es propio de ti.
• • 0:12:28

うえーん 逃がすか! ぐっ
- ENThere's no escape!
- ES¡No tienes escapatoria!
• • 0:09:43

待ちやがれっ 逃がすかぁ!
- ENStop right there! You're not gettin' away!
- ES¡Deténgase! ¡No escapará!
• • 0:04:06

うーっ! 逃がすかよーっ!
- ENYou're not getting away!
- ES¡No escaparás!
• • 0:08:40

あっちだ! 逃がすな!
- ENThat way! Don't let him escape!
- ES¡Por ahí! Que no escape.
• • 0:12:55
Nadeshiko