+ S
- All
- Anime

退屈しのぎにはちょうどいい
- ENIt'll be perfect to stave the boredom.
- ESSerá perfecto para evitar el aburrimiento.
• • 0:16:56

まー 退屈しのぎにな
- ENYeah. You know, just for fun.
- ESEsto me ayudará a matar el tiempo.
• • 0:07:21

単なる退屈しのぎだったのだ
- ENIt was just a way to kill time.
- ESSolo era para matar el tiempo.
• • 0:11:41

退屈しのぎに つきあっちゃおうかなー
- ENMaybe I'll go on a date with him to liven things up a little!
- ES¡Quizás vaya a una cita con él para cambiar un poco el aire!
• • 0:16:27

互いの退屈しのぎになったじゃないか
- ENWe eased each other's boredom for quite a while.
- ESJuntos hicimos llevadero nuestro aburrimiento.
• • 0:19:39

それなら 退屈しのぎにゲームでもしてあげようかしら?
- ENThen why don't we play a game to ward off the boredom?
- ES¿Qué tal si jugamos a algo para acabar con el aburrimiento?
• • 0:11:14

咲太が構ってくれないから 退屈しのぎに 免許を取りに行ったのよ
- ENBecause you didn't pay attention to me, I went to get a driver's license to alleviate my boredom.
- ESComo me dejaste tirada, fui a sacar mi licencia.
• • 0:03:58
You've reached the end!
Nadeshiko