+ S
- All
- Anime
- Live Action

追いかけて 追いかけて⸺
- ENI'm going to run him down, run him down
- ESperseguirlo...
• • 0:08:52

それも しっかり 追っかけてください 追っかけましょう!
- ENKeep a close watch on those too. We can do this!
- ESotros fotogramas que aún no se suben. ¡Vamos por ellos!
• • 0:00:56

ちゃんと 追いかけろ!
- ENGo after her!
- ES¡Ve tras ella!
• • 0:20:09

追いかけよう 兄さん
- ENWe've got to go after him, Brother.
- ESEd, vamos tras él.
• • 0:12:36

おい! あの車 追いかけろ!
- ENHey, follow that car!
- ES¡Sigue a ese coche!
• • 0:10:46

どうする? 追いかけるか?
- ENWhat now? Will you go after him?
- ES¿Y ahora qué? ¿Irás tras él?
• • 0:09:46

了解 追いかけるね ガイド よろしく
- ENRoger. I'll catch up. Guide me, please.
- ESRecibido. Te sigo. Guíame.
• • 0:09:28

じゃあ 話すまで ずっと追いかける。
- ENThen I'll keep chasing you until you do.
- ESTe perseguiré hasta que lo hagas.
• • 0:04:07

プリズムメロディーを追いかけなさい。
- ENWe need to go after Prism Melody!
- ES¡Tenemos que ir por Prism Melody!
• • 0:08:25

追いかけましょう!
- ENLet's chase 'em!
- ES¡Vamos a perseguirlos!
• • 0:00:09

お... 追いかけないと
- ENI-I need to go after them!
- ES¡Hay que ir tras ellos!
• • 0:05:11

久美子ちゃん 追いかけて
- ENKumiko-chan, chase after her!
- ESVe tras ella, Kumiko-chan.
• • 0:05:41

あとは ゆっくり追いかければ
- ENAll they had to do was leisurely follow our trail
- ESSolo debían seguir nuestro rastro
• • 0:07:31

何をしてる!? 追いかけろ!
- ENWhat are you doing?! After them!
- ES¿Qué hacen? ¡Persíganlos!
• • 0:17:16

弱ソニック 追いかけ強キック
- ENWeak sonic, chase, strong kick.
- ESSonic, me acerco y patada fuerte.
• • 0:14:03

アカデミーの頃からずっと追っかけて... 追っかけてきましたからね。
- ENHe's been chasing him... Chasing him since the Academy days.
- ESLleva persiguiéndolo desde la academia.
• • 0:07:55

あいつを追いかける。
- ENI'm going after my friend.
- ESBuscaré a mi amigo.
• • 0:21:38

いや 蝶を追いかけて...
- ENI was chasing a butterfly.
- ESEstaba siguiendo a una mariposa.
• • 0:13:21

また追いかけられるぞ 嫌!
- ENHe'll come after you again!
- ESTe perseguirá de nuevo.
• • 0:10:21

な... なんで追いかけちゃった?
- ENWh-Why'd I follow it?!
- ES¿P-Por qué lo seguí?
• • 0:07:38

この鈴を -追いかけろ! -だあー
- ENFollow this bell!
- ES¡Sigue la campana!
• • 0:24:10

うん じゃあ すぐに追いかけようぜ
- ENThen let's go after them!
- ES¡Vamos por ellos!
• • 0:08:35

とにかく 小鞠を追いかけないと...
- ENAnyway, I've got to go after Komari.
- ESVoy a buscar a Komari.
• • 0:15:42

急いで追いかけなきゃ ちょっと待っ...
- ENI need to catch up!
- ES¡Tengo que alcanzarla!
• • 0:12:22

えっと... 追いかけて どうしましょう?
- ENUm, what do I do once I've caught up?
- ESEste... ¿Y qué hago si la alcanzo?
• • 0:07:04

まさか このまま 追いかけるつもりじゃ...
- ENYou aren't actually going to chase after her like this, are you?
- ESNo piensas seguirla de esta forma, ¿cierto?
• • 0:17:00

「過」ばかり追いかけた
- ENSugi bakari oikaketa
- ESEstos recuerdos no dejan de perseguirme.
• • 0:22:43

ああ 追いかけるのか?
- ENYeah, are you going after him?
- ESSí. ¿Irás por él?
• • 0:05:33

京介 追っかけて おお
- ENKyousuke, go after her!
- ESKyosuke, persíguelo. Oh.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:30

クロムたちを追っかける ほむらちゃんを 逆に僕らが追っかけるってこと?
- ENHomura-chan's going after Chrome and the others, and we have to chase her?!
- ES¿Dices que sigamos a Homura, que a su vez sigue a Chrome?
• • 0:08:23
Nadeshiko