+ S
- All
- Anime
- Live Action

早く君の赤いの見せて 赤いの 赤いの!
- ENLemme see your red already! Your red! Red!
- ES¡Déjame ver tu rojo! ¡Tu rojo! ¡Rojo!
• • 0:18:47

顔 赤い! 顔が赤い
- ENYour face is red. Your face is so red.
- ESEstás todo rojo. Qué rojo estás.
• • 0:31:15

顔 赤い 顔を赤くするほどの露出か?
- ENYour face is red. She's exposing so much skin, her face is red?
- ESTienes la cara roja. Enseña tanta carne que se le puso la cara roja.
• • 0:11:07

ああ 赤い 赤いよ 赤だ 赤だ 赤だ!
- ENRed! It's red! Red! Red! Red!
- ES¡Rojo! ¡Es rojo! ¡Rojo! ¡Rojo!
• • 0:20:25

赤いから すぐ分かった めっちゃ赤い人いるって
- ENI recognized you immediately in that red shirt. -It stands out, right? -I thought, \"Wow, so much red.\"
- ESTe he reconocido enseguida con esa camiseta roja. - Destaca, ¿no? - He pensado: \"Cuánto rojo\".
• • 0:36:12

赤い色 赤い色は嫌い
- ENThe color red. I hate the color red.
- ESRojo. Odio el color rojo.
• • 0:12:36

大エリクシル 赤きティンクトゥラ
- EN\"The Great Elixir\"... \"The Red Tincture\"...
- ESEl elixir de la vida. La tintura roja.
• • 0:07:04

見えるんだ キレイな赤い赤い天使の輪っかが
- ENI can see your pretty, red, angel halo!
- ES¡Puedo ver tu linda aura roja!
• • 0:15:18

あめんぼ あかいな あいうえお
- ENA red water strider, A-I-U-E-O!
- ES¡Tres tristes tigres comen trigo!
• • 0:12:19

あめんぼ あかいな あいうえお
- ENImagine an imaginary menagerie manager.
- ES¡El que poco coco come, poco coco compra;
• • 0:06:38

赤くて ちっちゃい...
- ENIt's red and small.
- ESEs rojo y pequeño.
• • 0:04:02

あっ... 赤くなっちゃう-
- ENMy skin's turning red!
- ESMe estoy poniendo roja.
• • 0:12:14

でも ずっと顔赤いもんね ウソ? 今 赤いっすか?
- ENYour face has been flushed this whole time.
- ESHas estado rojo todo el rato.
• • 0:23:32

間違いない... 赤いガンダムです
- ENNo doubt... It's the Red Gundam.
- ESEs el Gundam Rojo.
• • 0:01:49

赤いディランザ グエル・ジェタークか
- ENA red Dilanza. It must be Guel Jeturk.
- ESUn Dilanza violáceo. Es Guel Jeturk, ¿no?
• • 0:06:50

ガンダム? 赤い彗星の シャア?
- EN\"Gundam\"? \"Char... the Red Comet\"?
- ES¿El Cometa Rojo? ¿Char?
• • 0:07:42

空 赤い赤い空
- ENSky... Red, red sky.
- ESEl cielo. Rojo. El cielo rojo.
• • 0:12:32

赤い竜って まさか...
- ENThe Red Dragon, could it be?
- ES¿Podría ser el dragón rojo?
• • 0:15:47

あんた 赤けりゃいいの?
- ENWait, being red is all that matters to you?
- ES¿Por qué le das tanta importancia?
• • 0:14:16

おおー! 赤くない!
- ENThey are not!
- ES¡No es cierto!
• • 0:08:23

なるほど ちゃんと赤いのか
- ENI see. It's red, after all.
- ESFascinante. Después de todo, es roja.
• • 0:18:45

うっ... すぐ赤くなるし
- ENYou turn red so easily.
- ESTe sonrojas enseguida.
• • 0:16:05

友崎君... 顔 赤いです
- ENTomozaki? Your face is all red.
- ESTomozaki, te has puesto colorado.
• • 0:12:47

不思議な模様... 赤い壺
- ENThat weird design... The Crimson Urn!
- ESEse extraño diseño... ¡El jarrón rojo!
• • 0:18:59

赤い着物... 誰や?
- ENA red kimono? Who is that?
- ES¿Un quimono rojo? ¿Quién es ella?
• • 0:06:51

うん? 赤くなってる?
- ENYou're getting red!
- ESTe estás poniendo rojo.
• • 0:19:00

わあー... 赤い光 キレイだなぁ
- ENRed lights! So pretty!
- ES¡Luces rojas! ¡Qué bonito!
• • 0:08:08

すごい しましまだ! しかも赤い!
- ENWow! It really is patterned! And red!
- ES¡Sí que tiene un patrón! ¡Y es roja!
• • 0:04:03

おおっ! 吉田さん 赤くて かっこいい!
- ENYoshida-san, you look so cute in red!
- ESYoshida-san, te ves tan linda de rojo.
• • 0:06:46

あっ!赤く...
- ENThe color of his body changed...!
- ESSu piel cambió de color.
• • 0:02:01
Nadeshiko