• All37
  • Anime36
  • Live Action1

Screenshot for Tengoku Daimakyo

資源回収員 あと2人乗れるぞー!

  • EN
    We can take two more resource collectors!
  • ES
    ¡Sobran dos plazas para ir a buscar materiales!

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

資源ゴミの予定日も...

  • EN
    And the recycling schedule.
  • ES
    Y el horario de la basura.

Save

Copy

More

• 0:20:53

Screenshot for No Game, No Life

そして大陸資源の提供や

  • EN
    guarantees of their rights, and a guarantee of resources from the continent.
  • ES
    sus derechos y los recursos del continente garantizados.

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for DARLING in the FRANXX

マグマ燃料は この星の資源

  • EN
    Magma energy is part of the planet's resources!
  • ES
    ¡La energía de magma es un recurso del planeta!

Save

Copy

More

• 0:16:05

Screenshot for Promare

限りある資源を有効に

  • EN
    Resources are limited; can't let him go to waste.
  • ES
    Los recursos son limitados. No puedo dejar que se desperdicie.

Save

Copy

More

• 0:50:02

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

こんなに すばらしい観光資源があんのに

  • EN
    there'll be an amazing location with tourism potential,
  • ES
    hay un sitio con mucho potencial turístico,

Save

Copy

More

• 0:26:19

Screenshot for Solo Leveling

ハンターしか 得ることのできない希少資源

  • EN
    A rare fuel source that only hunters are able to collect...
  • ES
    Recursos raros que solo obtienen los cazadores.

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for Naruto

資源の少ない 超貧しい波の国に

  • EN
    This is the bridge that everyone in town has built
  • ES
    El País de las Olas es pobre y no tiene muchos recursos.

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

それから資源の回収も 大事な仕事や

  • EN
    and collectin' resources is all important stuff.
  • ES
    Y recoger recursos también es importante.

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

資源採掘時の事故により半身を損傷

  • EN
    Injuries to half her body from a resource mining accident...
  • ES
    Las heridas de la mitad de su cuerpo se deben a un accidente.

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

リザードマンからは 良質の水資源と魚を

  • EN
    The Lizardmen will share a clean water source and fish,
  • ES
    Los Lizardmen compartirán una fuente de agua y pescado,

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Solo Leveling

ましてや 人々の生命線ともいえる資源

  • EN
    Especially considering how important these resources are to everyday life.
  • ES
    La gente necesita esos recursos.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Solo Leveling

ダンジョンの資源なしには 立ち行かなくなった

  • EN
    can no longer operate without the resources from dungeons.
  • ES
    requieren materiales de las mazmorras sí o sí.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Tengoku Daimakyo

資源あさりなんかしながら 3年ほど暮らしたけど

  • EN
    and somehow survived on scraps for three years.
  • ES
    y nos las apañamos durante tres años a base de migajas.

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for Tengoku Daimakyo

こんなに資源も寝るとこも ない場所が続くなんて

  • EN
    There's nothing to eat, nowhere to sleep. I can't go on.
  • ES
    No queda comida y no tenemos donde dormir. Así no se puede.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Yuri!!! on ICE

唯一の 観光資源だった温泉旅館も どんどん潰れー

  • EN
    Its sole source of tourism income was its hot spring inns, but most went under.
  • ES
    Los hoteles termales eran la mayor fuente de ingresos,

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for Ruri Rocks

鉱山資源自給のために 乱掘していたころか

  • EN
    That's when they overexploited mines pursuing mineral self-sufficiency.
  • ES
    Ahí sobrexplotaban las minas buscando la autosuficiencia.

Save

Copy

More

• 0:08:13

Screenshot for Tengoku Daimakyo

この家だって 資源どころか 窓までないんだぜ

  • EN
    There isn't a single window in this house, let alone resources.
  • ES
    Esta casa no tiene ni una sola ventana, menos recursos.

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for Uncle from Another World

天然資源のムダとか えらい言われようだったね

  • EN
    The comments were harsh, like, \"A pointless waste of resources.\"
  • ES
    Los comentarios son duros: \"Un desperdicio de recursos\".

Save

Copy

More

• 0:00:30

Screenshot for Vinland Saga

険しい山々に資源は乏しく 耕作に適した平地も僅か

  • EN
    Steep peaks, scarce resources, and little flat land suitable for farming.
  • ES
    Montañas escarpadas, con pocos recursos y pocas llanuras aptas para el cultivo.

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for Sword Art Online

我々は一般プレイヤーに 情報や資源を平等に分配しー

  • EN
    We share information and resources equally
  • ES
    Nosotros compartimos información y recursos

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for No Game, No Life

でも 高度文明は大変でな どれも大陸資源が必須

  • EN
    but it's hard being an advanced civilization on an island. They needed lots of resources from the continent.
  • ES
    pero es difícil ser una civilización avanzada cuando vives en una isla. Necesitas muchos recursos del continente.

Save

Copy

More

• 0:10:25

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

恋人なんて刹那的な快楽に 時間と資源を浪費するより

  • EN
    Dating is a waste of time and resources for what amounts to temporary pleasure.
  • ES
    Estar de novio es una pérdida de tiempo y de recursos para un placer temporario.

Save

Copy

More

• 0:16:00

Screenshot for Ruri Rocks

鉱物資源って 私たちの生活に 必須で不可欠なのにー

  • EN
    Mineral resources are essential to our lives,
  • ES
    Los minerales son básicos para la vida,

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for Tengoku Daimakyo

資源を使い潰すより 作り直すように変わっていくのかね

  • EN
    fixing and rebuilding stuff, rather than squandering all the resources.
  • ES
    y, en vez de gastar todos los recursos, trabajará para reconstruirlo todo.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

それが 地下資源館って何? 名前に 「地下」とか 付いてんじゃん!?

  • EN
    So why the hell are we at an underground museum?! It even has \"underground\" in the name!
  • ES
    ¿En serio venimos al museo de recursos naturales?

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for Violet Evergarden

この鉄道で俺たちの国にも 食料や資源が入ってくる

  • EN
    This railroad also allows food and resources to enter my country.
  • ES
    Gracias a estas vías, entran en mi país comida y recursos.

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

人間なぞただの資源 ほうっておいても勝手に増殖してくれる

  • EN
    Humans are nothing but a resource to be used. And if you leave them be, they'll renew themselves.
  • ES
    Los humanos solo son materias primas que se multiplican por sí solas.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for Violet Evergarden

ライデンシャフトリヒ 北東部には- 鉄や銅といった 資源があったため-

  • EN
    Northern Leidenschaftlich had iron and copper ore deposits,
  • ES
    En el norte de Leidenschaftlich, había hierro y cobre

Save

Copy

More

• 0:03:44

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

まっ我々の貴重な資源として 大いに役立ってもらおうじゃないか

  • EN
    Well, let's have them be of some use to us as a precious resource.
  • ES
    Pero aun así les daremos uso como materias primas,

Save

Copy

More

• 0:07:30