+ S
- All
- Anime
- Live Action

そそ... そんな貴重な...
- ENI can't accept such a precious ring.
- ESNo puedo aceptar un anillo así.
• • 0:10:34

いや かなり貴重だろ これ...
- ENIt must be valuable.
- ESDebe de ser valioso.
• • 0:05:20

貴重な情報サンキュ。
- ENThat's just what I need. Thanks.
- ESGracias por la información.
• • 0:06:18

いやはや 貴重な体験でした
- ENYes, it was a good experience for me.
- ESSí, fue una buena experiencia para mí.
• • 0:09:40

イヤー! イヤ! イヤ! バカ 貴重な肉...
- ENNo! No, no, no, no! Asuna, it's good meat!
- ES¡Es carne buena!
• • 0:08:57

貴重なる女性パイロット アビゲイル・ジョーンズに
- ENAbigail Jones, the precious female pilot...
- ESAbigail Jones, la hermosa piloto...
• • 0:15:35

貴重な戦力となりえるだろう...
- ENhe could be a valuable asset.
- EScontra la Alianza Oscura.
• • 0:01:52

ナメック人は貴重ですから
- ENNameks are quite valuable.
- ESLos namekianos son muy valiosos.
• • 0:04:24

貴重なチャンスを私はー!
- ENI just had to go and ruin my big chance!
- ES¡Acabo de perder una oportunidad de oro!
• • 0:07:40

貴重すぎだよ こんな大型連休
- ENThese long vacations are to be treasured!
- ESTener tantas vacaciones es estupendo.
• • 0:04:04

これは すごい貴重な道具でー
- ENThis is a very valuable tool.
- ESEsta herramienta es muy valiosa.
• • 0:16:46

とても貴重なものです
- ENVery valuable.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSon muy valiosas.
• • 0:11:33

貴重な缶詰だったんだろー!
- ENThat was our precious canned food!
- ES¡Era nuestra valiosa comida enlatada!
• • 0:05:10

失敗も貴重な財産でしょうが
- ENYou should learn from your failures.
- ESEl fracaso también es importante.
• • 0:16:36

クフフッ 貴重なタンパク源だからな
- ENThey're a good source of protein.
- ESEs una buena fuente de proteína.
• • 0:17:28

貴重なお話 ありがとうございました
- ENThank you very much. Your information's been quite valuable.
- ESMuchas gracias. Su información ha sido muy valiosa.
• • 0:12:45

貴重な時間を ありがとうございました
- ENThank you for your time.
- ESGracias por dedicarnos tu tiempo.
• • 0:12:21

まあ 貴重なご意見だ。ありがたく聞こう。
- ENBut your advice is valuable. I'll accept it with gratitude.
- ESSin embargo, agradezco tu opinión y la respeto,
• • 0:13:54

えっ ほんとか? こんな貴重なものを...
- ENWhat? Really? But it's such a precious thing...
- ES¿De verdad? Pero si es muy valiosa.
• • 0:10:56

貴重な食料となるのだ ハハハハッ
- ENon my way to becoming King of the Pirates!
- ESen mi viaje para convertirme en el Rey de los Piratas.
• • 0:07:41

おい 貴重品だぞ! 丁重に扱え!
- ENHey! That thing's rare! Handle it with care!
- ES¡Es importante! ¡Ten más cuidado!
• • 0:04:05

貴重なサンプルだからな
- ENIt cost me a lot of work to find it.
- ESMe costó mucho encontrarlo.
• • 0:02:50

先月 当方に大変貴重な
- ENbut last month, we received an enormous volume
- ESpero el pasado mes, recibimos un enorme volumen
• • 0:04:18

いや 金は貴重だ 失敗できねえ
- ENNo, gold's precious. We can't afford to mess up.
- ESNo, es muy valioso. No podemos arruinarlo.
• • 0:08:06

貴重な薬だよ。えっ どういう?
- ENWhat? What's it do? Perv.
- ES¿Y para qué sirve? Guarro.
• • 0:22:41

冬場の貴重な女子の生足!
- ENEspecially the legs of the girls braving the cold winter air.
- ES¡En especial las de las chicas que desafían el frío invierno!
• • 0:04:23

この薬 貴重だったのに。
- ENThat potion was pretty valuable, you know.
- ESEra un bálsamo muy valioso.
• • 0:13:38

貴重な人材だ 連れてこい
- ENShe's an invaluable asset! Bring her with us!
- ES¡Es una chica talentosa de gran valor! ¡Tráela con nosotros!
• • 0:11:43

すみません 貴重な休暇を
- ENI'm sorry for having to ruin your precious day off.
- ESLo siento. Siento que hayas tenido que tomarte un descanso tan largo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:25

貴重品だけ 持っていくように
- ENBring only your valuables.
- ESLleven consigo lo más valioso.
• • 0:05:11
Nadeshiko