+ S
- All
- Anime

おい こっち無視して 責任転嫁してんじゃねえ
- ENHey! Stop passing me the buck and then ignoring me!
- ES¡Oye, no me ignores para echarle la culpa a otro!
• • 0:19:46

まあ 責任転嫁? 成金の子は神経が ずぶとくて嫌ね
- ENGoodness, now you're passing the blame? Nouveau riche kids have some nerve.
- ES¿Eludes la responsabilidad acusándome? Qué descaradas son las hijas de los oportunistas.
• • 0:04:47

お前の仕事っぷりで キャリアんなると思ってんのか? ならねえよ! 笑わせんじゃねえ! はあ! 演出が進行に 責任転嫁してんじゃねえよ!
- ENbut if you think you'll get anywhere with that attitude, you're sadly mistaken! Who're you even kidding?! Don't try to put this on me, episode director!
- ESpero ¿crees poder mantener esta carrera con tu forma de trabajar? ¡Claro que no! ¡No me hagas reír! ¡Un director de episodio no debería clavarle la responsabilidad a un asistente!
• • 0:14:31
You've reached the end!
Nadeshiko