+ S
- All
- Anime
- Live Action

とにかく 負けず嫌いで
- ENShe hates to lose,
- ESOdia perder,
• • 0:07:18

そう 努力家で負けず嫌い...
- ENThat's right... They're hard workers, and they're very competitive.
- ESSí, se esfuerzan porque no les gusta perder ante nadie.
• • 0:00:26

負けず嫌いの会長は...
- ENSince she hates losing...
- ESComo odia perder...
• • 0:19:17

よく言えば 負けず嫌い。
- ENTo put it nicely, he hates to lose.
- ESResumiendo: odia perder.
• • 0:09:54

私 負けず嫌いですから。
- ENAfter all, I hate to lose.
- ESTodo porque odio perder.
• • 0:14:06

あとものすごい負けず嫌いなの
- ENShe also really hates losing.
- ESY detesta muchísimo perder.
• • 0:14:07

あいつ 負けず嫌いだからなあ
- ENHe hates making compromises, yeah.
- ESSí, detesta transigir.
• • 0:15:09

九能ちゃん負けず嫌いだから
- ENSince he hates losing.
- ESClaro, como es muy mal perdedor...
• • 0:20:16

しかしキラは負けず嫌い
- ENBut I know Kira hates to lose.
- ESPero sé que Kira detesta perder.
• • 0:02:39

《僕は 負けず嫌いだ。
- ENI hate to lose.
- ESOdio perder.
• • 0:11:57

知らない? 負けず嫌いなの 私
- ENDon't you know? I hate losing.
- ES¿No sabes que odio perder?
• • 0:19:53

頭がよくて 負けず嫌いで...
- ENShe's smart and hates to lose...
- ESEs inteligente y odia perder...
• • 0:18:48

いくら負けず嫌いとはいえ
- ENEven though she hates losing,
- ESAunque odie perder,
• • 0:18:14

負けず嫌い 多いな
- ENreally hate to lose.
- ESson igual de competitivos.
• • 0:19:30

うちのキャプテン すっごい負けず嫌いだから
- ENThe captain is an extremely sore loser.
- ESNuestra capitana es una mala perdedora.
• • 0:13:38

負けず嫌いだからね 狩生は
- ENKariu really hates losing.
- ESKariu odia perder.
• • 0:16:22

大喜君ってホント 負けず嫌いだね
- ENYou really hate losing, don't you?
- ESOdias perder, ¿verdad?
• • 0:14:29

私 こう見えて 負けず嫌いなの
- ENI actually don't like to lose.
- ESNo me gusta perder.
• • 0:08:51

私 負けず嫌いなんですよ
- ENI do hate to lose, after all.
- ESOdio perder.
• • 0:17:01

キラは幼稚で負けず嫌いだ
- ENKira is childish and he hates losing.
- ESKira es infantil, y odia perder.
• • 0:04:20

ま... 負けず嫌いで努力するヤツ 嫌いじゃないっていうか
- ENI-I can get behind someone who works hard and hates to lose...
- ESEntiendo lo que es esforzarse y que te fastidie perder...
• • 0:21:44

負けず嫌い?
- ENJust what do you mean?
- ES¿Y odia perder?
• • 0:04:24

私負けず嫌いだから
- ENBecause I hate losing.
- ESOdio perder, al fin y al cabo.
• • 0:15:13

負けず嫌いの典型だ
- ENTypical for someone who hates losing.
- ESTípico de quienes detestan perder.
• • 0:13:15

幼い頃から 人一倍負けず嫌いだった
- ENSince I was a child, I've hated losing more than other people do.
- ESSiempre odié perder más que la mayoría.
• • 0:00:59

つかっさんの負けずきらいも相当っすね
- ENTsukassan really does hate to lose.
- ESTsuka se pone muy seria cuando no quiere perder.
• • 0:19:23

どいつもこいつも 負けず嫌いだからよ
- ENEvery last one of these kids hates losing.
- ESTodos estos chicos odian perder.
• • 0:11:53

あいつはランカー しかも見るからに負けず嫌い
- ENHe's a Ranker. Not only that, but he's a sore loser, too.
- ESEs un Supremo. Y claramente odia perder.
• • 0:20:36

レノは意外と負けず嫌いだな
- ENReno's more stubborn than I thought.
- ESReno es bastante competitivo.
• • 0:14:43

努力家で負けず嫌いな人が多く
- ENthe students are hard workers and competitive,
- EShay muchos que se esfuerzan para no quedarse atrás.
• • 0:00:20
Nadeshiko