+ S
- All
- Anime
- Live Action

比企谷です 比企谷
- ENIt's Hikigaya. Hikigaya.
- ESHikigaya. Es Hikigaya.
• • 0:04:37

比企谷くん あの... ありがとう
- ENHikigaya-kun, um... thanks.
- ESHikigaya, este... Gracias.
• • 0:21:24

じゃあ 比企谷君 バイバーイ
- ENHikigaya-kun, bye bye!
- ES¡Hikigaya, adiós!
• • 0:21:26

あれ? 比企谷 一人?
- ENWait, are you alone?
- ESEspera, ¿estás solo?
• • 0:12:43

比企谷... 君?
- ENHikigaya... kun?
- ES¿Hikigaya?
• • 0:12:37

比企谷 お前...
- ENHikigaya, you...
- ESHikigaya, ¿qué estás...?
• • 0:08:38

比企谷君 すっごい面白い
- ENHikigaya-kun, you're really funny!
- ES¡Qué gracioso eres, Hikigaya!
• • 0:13:25

あれー? 比企谷君じゃん
- ENHey, it's Hikigaya-kun!
- ESVaya, pero si es Hikigaya.
• • 0:11:21

あー 比企谷久しぶり
- ENOh, Hikigaya! It's been ages!
- ESCuánto tiempo, Hikigaya.
• • 0:08:23

比企谷くん 大丈夫?
- ENHikigaya-kun, are you okay?
- ESHikigaya, ¿estás bien?
• • 0:22:03

比企谷君 また会いましょう
- ENLet's meet again.
- ESEspero que volvamos a vernos, Hikigaya.
• • 0:14:13

比企谷 リア充爆発しろ
- ENHikigaya... I hope all normies drop dead!
- ESHikigaya. ¡Que explotes de tanta felicidad!
• • 0:17:58

あッ 比企谷さんね それと...
- ENAh, Hikigaya-san and...
- ES¡Ya veo, Hikigaya! Y tú eres...
• • 0:04:39

やっぱり 比企谷くん 上手だね
- ENYou're as good as I thought you were.
- ESEres muy bueno, Hikigaya.
• • 0:07:06

あなた お名前は? 比企谷です
- ENWhat's your name? Well... I'm Hikigaya.
- ES¿Cómo te llamas? -Ah... Soy Hikigaya.
• • 0:12:20

あれ 一色ちゃんと比企谷じゃん
- ENHuh? If it ain't Isshiki and Hikigaya.
- ESSi son Isshiki y Hikigaya.
• • 0:15:02

あれ? 比企谷?
- ENHuh? Hikigaya?
- ES¿Hikigaya?
• • 0:12:28

門司谷くん...
- ENMojiya...
- ESMojiya...
• • 0:14:50

恐れ入り谷の鬼子母神だ!
- ENI gotta admit I'm glad to see him.
- ESTengo que admitir que me alegro de verle.
• • 1:51:32

この谷に住み着いて...
- ENsettled down in this valley.
- ESse establecieron en este valle.
• • 0:24:12

比企谷君 ちょっと
- ENA moment, Hikigaya-kun.
- ESHikigaya, ven.
• • 0:13:30

比企谷 少し黙れよ
- ENHikigaya. Just shut up.
- ESHikigaya, guarda silencio.
• • 0:13:09

比企谷君 よろしくね
- ENHikigaya-kun. I'm counting on you.
- ESHikigaya... Te lo encargo.
• • 0:08:02

比企谷 そのうち時間あるか
- ENHikigaya, are you free any time soon?
- ESHikigaya, ¿tienes algún rato libre?
• • 0:10:25

待ちわびたぞ 比企谷八幡!
- ENI'm tired of waiting, Hikigaya Hachiman!
- ES¡Te estaba esperando, Hachiman Hikigaya!
• • 0:11:35

あなたは 比企谷君の彼女?
- ENAre you Hikigaya-kun's girlfriend?
- ES¿Eres la novia de Hikigaya?
• • 0:20:34

比企谷ちょっと変わったよね
- ENYou've changed, Hikigaya.
- ESCambiaste, Hikigaya.
• • 0:09:23

おッ 比企谷君じゃん ひゃっはろー
- ENOh, if it isn't Hikigaya! Yo, 'sup!
- ESPero si es Hikigaya. ¡Hellola!
• • 0:10:51

お灸の里 よもぎ谷 モグサ岩...
- EN\"Moxa country, Yomogi Gorge, temporarily.\"
- ES\"Aldea Moxa, Cañón Yomogi, dirección provisional.\"
• • 0:03:15

あー うん 門司谷くんが欲しいなら
- ENOh, sure. If you want...
- ESSí, si quieres.
• • 0:08:20
Nadeshiko