• All6
  • Anime6

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

ラップ調に突っ込まなくても...

  • EN
    I'm not sure the rapping is necessary.
  • ES
    El rap no era necesario...

Save

Copy

More

• 0:12:51

Screenshot for The Apothecary Diaries

南国調の派手な服は趣味か?

  • EN
    Is that flashy southern outfit her usual style?
  • ES
    ¿Siempre va vestida tan sureña?

Save

Copy

More

• 0:07:36

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

打ち消しの薬を1人分調備してるのだ

  • EN
    a single dose of the reversing medicine!
  • ES
    ¡una dosis del neutralizador!

Save

Copy

More

• 0:13:43

Screenshot for Nisemonogatari

何で俳句調なんだよ

  • EN
    Why is it a haiku?
  • ES
    ¿A qué viene ese haiku?

Save

Copy

More

• 0:17:07

Screenshot for T・P BON

町を調ベてきたよ

  • EN
    I investigated the town.
  • ES
    Estuve investigando el pueblo.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Sound! Euphonium

ユーフォニアムっていうのは ていうか 私がユーフォやってたことは秘密ね ピストン・バルブの装備された変ロ調のチューバのことを指します なんでなんで

  • EN
    By the way, don't tell anyone I used to play the euphonium. Why?
  • ES
    El eufonio está construido en Si bemol y tiene pistones. No le digas a nadie que solía tocar el eufonio. ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:07:05

You've reached the end!