+ S
- All
- Anime
- Live Action

QR出しちゃう? 読み込んじゃう?
- ENWill you scan the QR code?
- ES¿Escaneas el código QR?
• • 0:05:44

QRコード 読み込むな!
- ENDo not scan that QR code!
- ES¡No escaneen el código QR!
• • 0:20:58

繰り返し 繰り返し 楽譜を読み込んで
- ENI want you to study the sheet music over and over,
- ESQuiero que te estudies la partitura una y otra vez
• • 0:00:06

よく読み込んでくださいね
- ENYou should read through it carefully.
- ESPor favor, léela detenidamente.
• • 0:06:32

起動式読み込み 完了
- ENActivation Sequence reading completed.
- ESCarga de la expresión de arranque completada.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:03

起動式読み込み 90パーセントまで完了
- ENActivation Sequence reading: 90% completed.
- ESCarga de Bootstrap Hasta un 90% completa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:50

えっ なんで? ディスクを読み込まない
- ENWhy isn't it reading my disc?
- ES¿Por qué no lee mi disco?
• • 0:00:26

どんだけ読み込んでんだ!
- ENHow far are you reading?
- ES¡Dejen de leer!
• • 0:17:47

起動式読み込み 順調に進行中
- ENActivation Sequence reading: progressing smoothly.
- ESCarga de Bootstrap Sin problemas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:44

この絵を読み込ませると
- ENIf we load in these images...
- ESSi cargamos estas imágenes...
• • 0:03:09

設定資料を隅から隅まで 読み込んだ。
- ENso I read all the books on its setting from cover to cover!
- ESasí que me leí todos los documentos publicados.
• • 0:21:19

台本も いつも持ち歩いて 読み込んでるし
- ENAnd you're always carrying around and studying the script.
- ESLlevás el guion a todos lados y lo lees.
• • 0:13:05

まずは 原画を スキャンして パソコンに読み込ませる。
- ENFirst, you scan the line art and load it onto the computer.
- ESPrimero escaneas el dibujo y lo pasas a la computadora.
• • 0:10:40

それに比べて 入学前 ファッション誌を読み込んだ私
- ENOn the other hand, I read fashion mags cover-to-cover before school began!
- ESPero mírenme a mí en comparación, que chequé todas las revistas de moda.
• • 0:14:45

一体 どれだけ漫画を読み込んだら この域に達するの?
- ENHow much manga do you have to read to get to this level?
- ES¿Cuánto manga hay que leer para llegar a este nivel?
• • 0:19:30

アプリを入れたら データを送るから それを読み込んでくれる
- ENOnce you've installed it, could you use it to import the file I send you?
- ESCuando la instales, ¿puedes usarla para importar el archivo que te envié?
• • 0:17:14

一方 かぐやは天気予報の確認 その日の天気図を読み込み
- ENOn the other hand, Kaguya confirmed the weather report. She carefully looked at the weather map,
- ESPor otro lado, Kaguya revisó cautelosamente el tiempo,
• • 0:20:27

カード内のICを動かし 書き込んだり読み込んだりしている
- ENThey power the IC inside the card, allowing it to read and write data.
- ESEsa energía entra en la tarjeta y le permite leer y añadir datos.
• • 0:21:15

ゆうべ あの部屋で 俺がどれだけ 教本を読み込んでいたかを!
- ENhow much time I spent reading that booklet last night.
- ESde cuánto tiempo me pasé leyendo el cuadernillo anoche.
• • 0:10:43

俺は一つの作品をそこまで読み込めたことはないからさ
- ENI've never read the same book over and over like that.
- ESYo nunca he leído ningún libro tantas veces.
• • 0:11:55

かわされた場合 次の攻撃を 防ぐため すぐに移動する- 移動データを読み込め-
- ENIf that's dodged, move immediately to avoid the next attack. Read the movement data I'm transferring to you!
- ESMoveos rápidamente para esquivar el siguiente ataque. ¡Leed los datos de movimiento que os estoy enviando!
• • 0:17:28
You've reached the end!
Nadeshiko