• All37
  • Anime33
  • Live Action4

Screenshot for My Dress-Up Darling

これじゃ みんなと 合うわけない!

  • EN
    With those sorts of interests, there's no way I can talk to other people.
  • ES
    No coincido con nadie.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Ranma ½

乱馬 がある 付き合っくれ

  • EN
    Ranma, we need to talk.
  • ES
    Ranma, tenemos que hablar.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Delicious in Dungeon

根拠もないに付き合っとれん

  • EN
    I can't afford to entertain a baseless suspicion.
  • ES
    No puedo permitir sospechas infundadas.

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ちゃんと向かい合っ がしたいの

  • EN
    I want to talk to him face to face.
  • ES
    Quiero que hablemos cara a cara.

Save

Copy

More

• 0:18:12

Screenshot for Sound! Euphonium

あるから付き合ってよ

  • EN
    I'd like to to talk. Let's hang out.
  • ES
    Quedemos para hablar.

Save

Copy

More

• 0:02:51

Screenshot for Oreimo

一応 合う

  • EN
    I guess we've been talking a bit.
  • ES
    Hablamos entre nosotros, para variar.

Save

Copy

More

• 0:24:40

Screenshot for WITCH WATCH

それで 合う友達も 少ないっていうか

  • EN
    But because of that, I don't have many friends who I can talk to.
  • ES
    Y no tengo muchos amigos con los que hablar.

Save

Copy

More

• 0:07:29

Screenshot for Sound! Euphonium 3

あれは 絶対 付き合ってるって そんなに...

  • EN
    We're sure you're dating! That's what you want to discuss?
  • ES
    Seguro que están saliendo. -¿Querías hablar de eso?

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

譲り合っ がつかない感じかな

  • EN
    They can't settle it, because they're trying to give it up to each other?
  • ES
    ¿Intentan cederse el paraguas mutuamente?

Save

Copy

More

• 0:11:53

Screenshot for Violet Evergarden

合わないかもしれない

  • EN
    We may not see eye to eye.
  • ES
    Puede que no nos llevemos bien.

Save

Copy

More

• 0:13:03

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

合いそうかなって そうだね

  • EN
    I feel like we'd have a lot to talk about.
  • ES
    Veo que podríamos hablar de muchas cosas.

Save

Copy

More

• 0:17:43

Screenshot for Angel Beats!

するとさ 気が合ってさ

  • EN
    We'd start talking and have so much fun
  • ES
    Luego conversaríamos, nos divertiríamos,

Save

Copy

More

• 0:22:50

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

都合が合うならの相手もして欲しい

  • EN
    If our interests coincide, we should talk.
  • ES
    Si las circunstancias lo permiten, querría que fuera mi compañero de charla.

Save

Copy

More

• 0:21:37

Screenshot for Ranma ½

乱馬 とっても大事なある ちょっと付き合っくれ

  • EN
    Ranma, I have important talk. Come with me.
  • ES
    Ranma, tengo algo importante que decirte. Ven conmigo.

Save

Copy

More

• 0:03:20

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

IQがあまりに違うと が噛み合わないね~

  • EN
    There's such a big gap in our IQs that I can't even converse with you.
  • ES
    Tenemos tanta diferencia intelectual que no puedo ni hablar con ustedes.

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

パウロはクズ野郎だけど 何だかんだいって合う

  • EN
    Paul is scum, but I can't deny that we speak the same language.
  • ES
    Aunque sea un cabrón, no puedo negar que pensamos igual.

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

君とは合いそうな気がして

  • EN
    I feel like we'd get along well.
  • ES
    Creo que nos llevaríamos bien.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

私 この学園の子と 合わないのよね

  • EN
    I don't really fit in with the other students here.
  • ES
    Como vengo del campo, no sé de qué hablar con la mayoría de gente.

Save

Copy

More

• 0:21:52

Screenshot for Call of the Night

本当ですよ なんかが かみ合わないと思った

  • EN
    It's true! I thought the conversation wasn't clicking somehow.
  • ES
    Digo la verdad. Ya decía yo que algo no encajaba bien.

Save

Copy

More

• 0:16:41

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

あくまで一般論として 日葵に似合うって

  • EN
    I think the general consensus is that you look good with short hair.
  • ES
    La opinión general es que te ves mejor con el cabello corto.

Save

Copy

More

• 0:11:55

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

宇宙人と人類が 手を取り合っ生きた

  • EN
    an alien and a human lived together, hand in hand.
  • ES
    un humano y un alien pudieron convivir en paz.

Save

Copy

More

• 0:00:38

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

こんな中学生のバカみたいなに付き合っくれて

  • EN
    Putting up with a middle schooler's ridiculous story like this...
  • ES
    Gracias por escuchar los tontos problemas de una niña de secundaria.

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

合うかもしれないから その子も連れてくわね

  • EN
    I'll bring her because she'll have something in common to talk about.
  • ES
    Ya debe estar acostumbrada a ustedes. Le diré que venga.

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

流佳君が意外と すごい趣味の合うことに 気づいた

  • EN
    I've discovered that Ruka and I have a lot of similar hobbies.
  • ES
    He descubierto que Ruka y yo tenemos muchas aficiones parecidas.

Save

Copy

More

• 0:27:40

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

最近 知り合っ どこぞのビジネス彼女とは が違うのよ

  • EN
    It's nothing like the relationship with his purely-business girlfriend who he just met.
  • ES
    ¡No es comparable con tu relación de novia de negocios que acaba de conocer!

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

シンデレラのの ガラスの靴のように- ピッタリ合うものを選びなさい

  • EN
    Just as Cinderella's glass slippers perfectly fit her, you must choose the face that perfectly fits you.
  • ES
    Como Cenicienta y el zapato de cristal, tendrás que encontrar el calce perfecto.

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for Junjo Romantica

それに四つも年離れてると とか合わねぇことあるだろ

  • EN
    And we're four years apart, so we don't have a lot in common.
  • ES
    Y cuando tienes cuatro años más, no siempre hablas de la misma manera.

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

振られた者同士が 慰め合ってるうちに 恋が芽生える 矢野かあ...

  • EN
    for a man and woman with broken hearts to develop romantic feelings. Yano and me?
  • ES
    que un hombre y una mujer con los corazones rotos se enamoren el uno del otro. ¿Yano y yo?

Save

Copy

More

• 0:05:21

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

敵と素手で殴り合うとか... 無理 無理! ありえないって ほらでしょ

  • EN
    Getting into barehanded fistfights with villains? No way! That's not possible. It's total BS.
  • ES
    Enfrentarse a los Villanos a puño limpio parece sacado de una historia de terror.

Save

Copy

More

• 0:17:10

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

得意なことで分担して フォローし合おうって 花ちゃんが言ってたじゃん

  • EN
    Basically, we should all do what we do best and support each other! Remember what Hana-chan said?
  • ES
    Hana dijo que hiciéramos lo que se nos diera mejor.

Save

Copy

More

• 0:20:03