• All403
  • Anime396
  • Live Action7

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

じゃあ こっちの許可を取りなよ 許可を!

  • EN
    You need to get our permission first, though!
  • ES
    ¡Entonces, hubieran pedido nuestro permiso!

Save

Copy

More

• 0:07:40

Screenshot for DARLING in the FRANXX

なるほど 面白い 許可しよう

  • EN
    Ah, that's an interesting idea. I shall allow it.
  • ES
    Es una idea interesante. Lo permitiré.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎そ... それ 使用許可は?

  • EN
    H-Hey, is that permitted?
  • ES
    ¿Tienes permiso para usarla?

Save

Copy

More

• 0:01:20

Screenshot for Cells at Work!!

許可 許可 許可 許可... 許可 許可 許可 許可 許可... きょきょきょきょきょきょ...

  • EN
    Approved! Approved! Approved!
  • ES
    Permitido.

Save

Copy

More

• 0:16:44

Screenshot for Kaiju No. 8

リミッター解除許可 申請

  • EN
    Requesting permission to remove limiter.
  • ES
    Permiso para desactivar los limitadores de potencia.

Save

Copy

More

• 0:21:52

Screenshot for DARLING in the FRANXX

許可できるわけ...

  • EN
    You are not getting permisー
  • ES
    ¡No tienen permi...!

Save

Copy

More

• 0:17:27

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

いや いいだろう 許可する

  • EN
    No, it's fine. I permit it.
  • ES
    Está bien. Permiso concedido.

Save

Copy

More

• 0:18:22

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ヒトヨンマルマル 艦上体育許可 時計回り

  • EN
    training is permitted on-deck. Clockwise.
  • ES
    HITOYONMARU Permiso de educación física a bordo En el sentido de las agujas del reloj

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

よろしい 許可する

  • EN
    Very well. I permit it.
  • ES
    De acuerdo. Tienes mi permiso.

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

仮登録を... 許可する

  • EN
    I'll approve their temporary registrations.
  • ES
    Apruebo su registro temporal.

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Ya Boy Kongming!

道路使用許可証って...

  • EN
    A public-road-usage permit...
  • ES
    Un permiso para uso de calle pública.

Save

Copy

More

• 0:18:11

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

繰り返す 即時 離脱許可を!

  • EN
    I repeat, requesting permission to leave battlefield immediately!
  • ES
    ¡Repito, permiso para iniciar la retirada!

Save

Copy

More

• 0:16:11

Screenshot for ONE PIECE

許可なく しゃべるな

  • EN
    Don't speak without permission!
  • ES
    ¡No hables sin autorización!

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

入館許可は もらってるっす

  • EN
    We have permission to be here.
  • ES
    Tenemos permiso para estar aquí.

Save

Copy

More

• 0:06:05

Screenshot for Ya Boy Kongming!

ダメですよ 許可取んなきゃ

  • EN
    That won't do; you need to get permission.
  • ES
    Necesitas uno para eso.

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

\"上層フロアへの 進入許可証\"

  • EN
    An entry permit for the next floor?
  • ES
    ¿Un premiso para entrar al piso superior?

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

ううう ヤ... ヤギを許可します!

  • EN
    Uh... Goats can be an exception!
  • ES
    Las cabras pueden ser una excepción.

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for SPY x FAMILY

許可しよう ブラックベル 一本 取られた

  • EN
    Very well. I'll allow this, Blackbell. You win this time.
  • ES
    Lo autorizo, Blackbell. Me la ha metido.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for HINAMATSURI

許可 取れって言ったろ

  • EN
    I told you to ask for permission.
  • ES
    Te dije que pidieras permiso.

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

遺憾ながら許可できない

  • EN
    Unfortunately, we can't permit that.
  • ES
    No podemos permitirlo.

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for Junjo Romantica

きょ 許可って えっと

  • EN
    U-Uh, well, it's permission, so...
  • ES
    ¿Permiso?

Save

Copy

More

• 0:03:35

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

しつこい 両親の許可

  • EN
    God, you're so persistent! Do you even have permission from your parents?!
  • ES
    Qué insistentes. ¿Tienen permiso de sus padres?

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

許可が下りなくて...

  • EN
    But I couldn't get authorization.
  • ES
    pero no lo autorizaron.

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

入部を許可します...

  • EN
    I will allow you to join.
  • ES
    Os dejaré entrar.

Save

Copy

More

• 0:08:44

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

そんなぁ! ミサトさんの許可は?

  • EN
    No way! Did Misato-san give permission?
  • ES
    ¡Pero qué dices! ¿Tienes la autorización de Misato?

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

層間進入許可証 入手できるか?

  • EN
    In that case, do you know where the entry permit for the next floor is?
  • ES
    ¿Puedes conseguir el permiso de entrada?

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

許可できない 後方任務を続けろ

  • EN
    I can't allow that. Continue your rear support mission.
  • ES
    No puedo autorizarlo. Continúa en la retaguardia.

Save

Copy

More

• 0:19:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

許可なく不逞を働く痴れ者ぞろい

  • EN
    in Roswaal-sama's domain without his permission.
  • ES
    en los dominios del señor Roswaal sin su permiso!

Save

Copy

More

• 0:40:43

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

このタイミングで中止許可と?

  • EN
    Permission to retreat? Now?
  • ES
    ¿Retirarnos ahora?

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

あなたなら閲覧を許可しましょう

  • EN
    I will give you permission to look through it.
  • ES
    Te daré permiso para leerlo.

Save

Copy

More

• 0:09:29