+ S
- All
- Anime
- Live Action

許さぬ... 許さぬ 許さぬ 許さぬ 許さぬ!
- ENI'll never forgive you! I won't ever, ever, ever, ever forgive you!
- ESNo te perdonaré.
• • 0:02:50

\"許して\" \"許して! 許して! 許して!\"
- ENForgive me! Forgive me! Forgive me! Forgive me! Part-Time Warrior Thank You Goodbye.
- ES¡Perdóname! ¡Perdóname! ¡Perdóname! ¡Perdóname!
• • 0:16:02

許せない... 許せない! 許せない!
- ENI had planned for Miyo... - I won't allow it! -...to marry Kazushi. -I won't! I won't! I won't!
- ESQueríamos que se casara con Kazushi. - ¡No la perdonaré!
• • 0:03:25

許さない 許さない 許さない
- ENNo mercy.
- ESNo te perdonaré.
• • 0:00:46

お許しください... お許しください!
- ENPlease forgive me!
- ES¡Perdóneme! ¡Perdóneme!
• • 0:10:13

誰? 妖怪? 許さない 許さない
- ENWho is that? A yokai? - No mercy.
- ES¿Qué es? ¿Es un yokai?
• • 0:17:14

許さない... 許さないわ
- ENI won't forgive him. I won't forgive him.
- ESNo lo perdonaré. ¡No se lo perdonaré!
• • 0:02:06

許せないよなあ 許せない...
- ENIt's unforgivable, isn't it? It is...
- ESEs imperdonable, ¿no? Nunca se lo perdonaré...
• • 0:18:12

許せない 許せない ウーロン茶
- ENMust be punished! Must be punished... after tea-time!
- ES¡Deben ser castigados! ¡Deben ser castigados! ¡Hora del té!
• • 0:03:29

許せねえぜ 絶対 許せねえ!
- ENUnforgivable... It's unforgivable!
- ESImperdonable... ¡Es imperdonable!
• • 0:13:49

許さない。ごめん...絶対に許さない。
- ENI won't forgive you. I'm sorry. I'll never forgive you.
- ESNo te perdono. Perdón. No te perdonaré.
• • 0:20:19

まあまあ なる 許し合いでしょ? 許し合い
- ENCalm down, Naru! You accept each other, right? Right?
- ES¡Cálmate, Naru! Os aceptáis uno al otro, ¿verdad? ¿Verdad?
• • 0:07:42

許せない 許せるはずがない
- ENThis will not stand! I cannot let this stand!
- ESEs imperdonable. Completamente imperdonable.
• • 0:23:52

許さねえぜ もう許さねえ!
- ENThat tears it! You'll fuckin' pay for that!
- ES¡Se acabó! ¡No te lo perdonaré!
• • 0:17:01

許してくれ 許してくれぇ!
- ENForgive me! Forgive me!
- ES¡Perdónenme!
• • 0:10:53

許すも許さないも 私は...
- ENWhether I forgive him or not, I'm...
- ESSi lo perdono o no, yo...
• • 0:36:54

許せることも 許せないことも
- ENThere are things a person can forgive and things a person cannot.
- ESHay cosas que algunos perdonan, y otras que no.
• • 0:18:40

許してくれ... 許してくれーっ!
- ENForgive me! Forgive me!
- ES¡Perdón! ¡Perdóname!
• • 0:21:50

俺は許さねえぞ 絶対 許さねえ!
- ENI won't let you do this! There's no way I am letting you do this!
- ES¡No te perdonaré, no te perdonaré!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:08

俺は許せない 許したくない
- ENI can't stand for it! I don't want to!
- ESYo no se lo perdono. No quiero.
• • 0:23:11

許さない 謝っても 絶対に許さない
- ENNo apology's going to cut it!
- ES¡Digas lo que digas, no puedo perdonarte!
• • 0:13:24

ゆっ 許せない 絶対に許してやんない
- ENHe won't get away with this! He won't!
- ES¡Se le va a caer el pelo! ¡Vaya que sí!
• • 0:09:36

比名子 私のそばに 許さない 許さない
- ENHinako, stay beside me... - No mercy.
- ESHinako, no te separes de mí.
• • 0:17:18

お許しください お師匠様 お許しください
- ENForgive me! Master, forgive me!
- ES¡Perdóneme! ¡Maestro, perdóneme!
• • 0:15:33

ふがいない わしを許してくれ 許してくれ!
- ENPlease forgive me for bein' so goddamn shameful! I'm sorry!
- ES¡Por favor perdóname por ser tan vergonzoso! ¡Lo siento!
• • 0:20:16

許せん! 貴様はポルナレフと同じくらい 許せん
- ENUnforgivable! You're just as despicable as that Polnareff!
- ES¡Nunca te perdonaré! ¡Y tampoco a Polnareff!
• • 0:19:37

許して! 許して!
- ENForgive me! Please, forgive me!
- ES¡Perdóname! ¡Por favor, perdóname!
• • 0:21:49

許さない 許さない
- ENUnforgivable! Unforgivable!
- ES¡No te lo perdonaré!
• • 0:16:10

うわぁ! 許せ チョッパー!
- ENForgive me, Chopper!
- ES¡Perdóname, Chopper!
• • 0:19:45

絶対 許さない 何が何でも許さない
- ENThey have to pay! No matter what, they have to pay!
- ES¡No se lo perdonaré! ¡Pase lo que pase, no se lo perdonaré!
• • 0:06:40
Nadeshiko