• All349
  • Anime348
  • Live Action1

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

訓練訓練。じゃあ 立て替えとくねー。

  • EN
    Think of it as practice! I'll pay you back later.
  • ES
    Será como un entrenamiento. Luego te lo compensaré.

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

さてと 訓練 訓練

  • EN
    Right, time to train!
  • ES
    Bueno, hora de entrenar.

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

さて 不測の事態とはいえ 訓練訓練

  • EN
    Even though this was unexpected, training is training.
  • ES
    No me esperaba esto, pero aún es un ejercicio.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

\"半年の訓練 お疲れさま\"

  • EN
    Good job. You worked hard in your six-month training,
  • ES
    \"Superaste medio año de entrenamiento.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

次回 \"訓練生、吼えろ!〟

  • EN
    Next episode, \"Shout Out Loud, Cadets!\"
  • ES
    En el próximo episodio: \"¡Griten bien fuerte, cadetes!\".

Save

Copy

More

• 0:23:40

Screenshot for Sword Art Online

あ... アスナ様 これは訓練... そう 訓練でちょっと事故が...

  • EN
    Asuna-sama, this was just training. That's right... We had a training accident...
  • ES
    Asuna-sama, esto solo era entrenamiento. Es cierto. Un accidente de entrenamiento...

Save

Copy

More

• 0:15:59

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

じゃあ 訓練は もう...

  • EN
    So I'm done with my training?
  • ES
    ¿Terminé el entrenamiento?

Save

Copy

More

• 0:18:11

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

避難訓練? あんた バカ?

  • EN
    Evacuation training? What are you, stupid?
  • ES
    ¿Un ejercicio de evacuación? ¿Eres tonto?

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

こんなギリギリまで訓練なんて...

  • EN
    I can't believe they're still training her until the very last second...
  • ES
    Como pueden estar entrenándola hasta el último segundo...

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for Alice in Borderland

避難訓練... じゃね?

  • EN
    Could it be an evacuation drill?
  • ES
    ¿Fue un simulacro de evacuación?

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

ほら 訓練! 早く準備する!

  • EN
    Come on, time for training. Get ready.
  • ES
    Vamos al entrenamiento, rápido.

Save

Copy

More

• 0:08:30

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

もう 訓練 サボらないっす!

  • EN
    I won't skip training anymore!
  • ES
    ¡No volveré a faltar al entrenamiento!

Save

Copy

More

• 0:02:30

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

新しい訓練でしょうか?

  • EN
    Is that a new training regimen?
  • ES
    ¿Será un entrenamiento nuevo?

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

落ち着いて... 訓練どおりに!

  • EN
    Stay calm... Just like in training..
  • ES
    Cálmate. Recuerda el entrenamiento.

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

そっちの訓練は どんな感じ?

  • EN
    How are things on your end?
  • ES
    ¿Cómo les va a ustedes?

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

それでは 全身訓練 始め!

  • EN
    Now then, full-body training!
  • ES
    Que comience el entrenamiento de cuerpo completo.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

避難訓練 全く関係ないだろ

  • EN
    That one has nothing to do with the drill.
  • ES
    Nada que ver con el simulacro.

Save

Copy

More

• 0:20:10

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

なんだ その過激すぎる訓練

  • EN
    That is a bit too much for a drill.
  • ES
    Eso es más que un simulacro.

Save

Copy

More

• 0:21:11

Screenshot for T・P BON

訓練中に タイムロックかけるなんて

  • EN
    How could you use Time Lock during the fight?
  • ES
    ¿Cómo se les ocurrió congelar el tiempo mientras luchaba?

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

ああ 日常訓練法的な?

  • EN
    Oh, you mean like method acting?
  • ES
    ¿Eres una actriz de método?

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for Kaiju No. 8

市川レノ 射撃訓練終了

  • EN
    Reno Ichikawa, fire training exercise complete.
  • ES
    Reno Ichikawa, práctica de tiro finalizada.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

そろそろ訓練に出ないか? 伊之助

  • EN
    Isn't it about time you came back to training, Inosuke?
  • ES
    ¿Por qué no vuelves a entrenar, Inosuke?

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

今から操縦訓練けど...行く?

  • EN
    We've got training today. You coming?
  • ES
    Hoy tenemos entrenamiento. ¿Vendrás?

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

フッ 毒の訓練なら死ぬほど...

  • EN
    Well, I've spent years building up my immunity.
  • ES
    Me entrenaron para soportar el veneno.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

動物は ひととおり 訓練でやった

  • EN
    I've been trained in all types of animal combat.
  • ES
    Me entrenaron para combatir con muchos animales.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for T・P BON

いや 見習いだ 訓練しなくっちゃ

  • EN
    No, you're an apprentice. You need some training.
  • ES
    No, eres un aprendiz. Necesitas entrenamiento.

Save

Copy

More

• 0:05:00

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

しんじゃうよ 訓練じゃなかったら

  • EN
    Don't tell me we will die here.
  • ES
    No digas que moriremos aquí.

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for Gurren Lagann

ばかやろう!これは訓練じゃねぇ

  • EN
    You little twerp, this isn't a training exercise!
  • ES
    ¡Pequeñas idiotas, esto no es un ejercicio de entrenamiento!

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for Naruto

これまた全校そろって避難訓練

  • EN
    the whole school does an evacuation drill.
  • ES
    y luego hace un simulacro de evacuación.

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

避難訓練ね...

  • EN
    A fire drill...
  • ES
    Simulacro de...

Save

Copy

More

• 0:17:59