• All244
  • Anime239
  • Live Action5

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

計算しかできないなら計算しつくせ

  • EN
    If all you can do is calculate, take it all the way.
  • ES
    Y si solo puedes calcular, calcula.

Save

Copy

More

• 0:05:24

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

長い年月を掛け 計算計算を重ね

  • EN
    For this day and for this day only,
  • ES
    Pasé años y años calculándolo una y otra vez.

Save

Copy

More

• 0:03:16

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

えっ... と... 計算?

  • EN
    Mathematics?
  • ES
    Bueno... Hago cálculos.

Save

Copy

More

• 0:03:44

Screenshot for Tsukimonogatari

計算してへんことで計算外は語れんな

  • EN
    If you have no expectations, you'll never be surprised.
  • ES
    Si careces de expectativas, nada puede sorprenderte.

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎観測 理論 計算 発想

  • EN
    In terms of observations, theories, calculations, and imagination,
  • ES
    En las observaciones, la teoría, los cálculos y la imaginación,

Save

Copy

More

• 0:02:06

Screenshot for Gurren Lagann

ちょっと計算 興味ある?

  • EN
    Just some calculations. Interested?
  • ES
    Hago algunos cálculos. ¿Te interesa?

Save

Copy

More

• 0:07:16

Screenshot for No Game, No Life

計算... できない

  • EN
    I can't calculate what to do...
  • ES
    No puedo calcularlo...

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Ranma ½

フフフッ 計算どおりだ

  • EN
    Just as I calculated!
  • ES
    Justo como calculé.

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

計算機も使わずに 計算をするとは 実に興味深い

  • EN
    Calculation without using a calculator, I see. Truly remarkable.
  • ES
    ¿Puedes hacer cálculos sin un ábaco? Qué intrigante.

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

驚いたな 計算機も使わずに よくこれだけの計算を...

  • EN
    Color me impressed. You managed to get all these done without a calculator.
  • ES
    Qué sorpresa. Me cuesta creer que hagas cálculos tan complejos sin ayuda.

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for Monogatari Series Second Season

うれしい計算どおりでした

  • EN
    or well, I'm happy things went according to plan.
  • ES
    o, mejor dicho, me alegro de que todo haya salido tal y como había planeado.

Save

Copy

More

• 0:19:44

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎あかん... 計算外やった

  • EN
    This is bad. I didn't count on that.
  • ES
    Qué mal. No esperaba eso.

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for Great Pretender

フッ! 全て計算どおりだべ

  • EN
    This is all according to plan.
  • ES
    Sucedió como lo planeé.

Save

Copy

More

• 0:17:40

Screenshot for Naruto

フッ まさに計算ずくの詰め将棋 。

  • EN
    Pure and simple, a calculated chess move.
  • ES
    Es como una calculada partida de shogi.

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

計算しろ 脱獄方法を!

  • EN
    I need to calculate a way to escape.
  • ES
    Calcula la forma de escapar.

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for Alice in Borderland

タイミングを計算して?

  • EN
    They calculated the timing?
  • ES
    ¿Calcularon el momento?

Save

Copy

More

• 0:42:31

Screenshot for Kakegurui

どう? そしたら計算合うっしょ?

  • EN
    It adds up, right?
  • ES
    ¿Entiendes? Las cuentas dan perfecto.

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

バッテリーの残量から計算すると

  • EN
    Based on my remaining battery percentage,
  • ES
    Según la batería que me queda,

Save

Copy

More

• 0:11:54

Screenshot for Tsukimonogatari

いや もとから計算なんかないか

  • EN
    Or perhaps he never attempted tae do so.
  • ES
    Aunque bueno, puede que eso no entrara en su plan.

Save

Copy

More

• 0:21:36

Screenshot for Death Note

まさに計算どおり

  • EN
    Oh, it's going exactly as I planned.
  • ES
    Tal como lo planeé.

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

計算 狂いまくり

  • EN
    My plans got totally ruined!
  • ES
    pero mis planes se arruinaron.

Save

Copy

More

• 0:13:03

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

瞬時に未来を計算できる。

  • EN
    and can calculate the future in an instant.
  • ES
    y puede calcular el futuro al instante.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

えっ どうやって計算を?

  • EN
    Huh? But how will you do the math?
  • ES
    ¿Y cómo lo haces?

Save

Copy

More

• 0:17:30

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎あの計算を修正するなど

  • EN
    Why did I revise those calculations?
  • ES
    ¿Por qué corregí esos cálculos?

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for Naruto

サスケに届かない計算

  • EN
    we might not be able to catch up to Sasuke.
  • ES
    o no alcanzaremos a Sasuke.

Save

Copy

More

• 0:17:57

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

カロリー計算したり

  • EN
    I'm calculating calories.
  • ES
    Calculo calorías.

Save

Copy

More

• 0:03:35

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

計算 誤差修正なし

  • EN
    Re-calculating, no error corrections.
  • ES
    Verificación de los cálculos, OK.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for PLUTO

計算上は不可能...

  • EN
    In theory, it's impossible.
  • ES
    En teoría, es imposible.

Save

Copy

More

• 0:55:54

Screenshot for The Irregular at Magic High School

当校のポイントはほぼ計算どおりです

  • EN
    but our points are roughly the same as we predicted.
  • ES
    Nuestros puntos son casi exactamente los calculados.

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

ねえ 確率の計算って知ってる? うん

  • EN
    So, do you even know how probability works?
  • ES
    ¿Siquiera sabes algo de probabilidades?

Save

Copy

More

• 0:14:33