• All35
  • Anime31
  • Live Action4

Screenshot for Great Pretender

ちゃんと言い聞かせある

  • EN
    I gave firm instructions
  • ES
    Di instrucciones firmes

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Sound! Euphonium 3

自分に そう言い聞かせながら

  • EN
    That's what I told myself
  • ES
    Es lo que me decía a mí misma

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

言い聞かせるからよ

  • EN
    I-I'll talk some sense into him!
  • ES
    ¡Haré que lo entienda!

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for The Naked Director

〈自分に言い聞かせ

  • EN
    [Claire] You have to tell yourself that.
  • ES
    Repítelo.

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

自分に言い聞かせてました

  • EN
    that it was the right thing to do...
  • ES
    para protegernos.

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

しかも優しく 子どもに言い聞かせるように

  • EN
    His voice was gentle, as if speaking to a child.
  • ES
    de una manera muy gentil, como si hablara con un niño...

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for I Cannot Reach You

そうやって 自分に言い聞かせてるの?

  • EN
    Is that what you tell yourself?
  • ES
    ¿Eso dices para convencerte?

Save

Copy

More

• 0:07:29

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

あとで ちゃんと 言い聞かせおくからよ

  • EN
    I'll be sure to talk to them later.
  • ES
    Ya les daré una reprimenda más tarde.

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

娘は 私が どれだけ言い聞かせても

  • EN
    My daughter always refused to learn swordsmanship,
  • ES
    Mi hija siempre se niega a aprender esgrima

Save

Copy

More

• 0:09:21

Screenshot for ONE PIECE

それを一番 言い聞かせなきゃならねえヤツはー

  • EN
    The guy who needs to hear that the most is already gone.
  • ES
    El que más necesitaba oír eso ya desapareció.

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

こいつには さんざん 言い聞かせやったから

  • EN
    I already gave him an earful.
  • ES
    A él ya le dije un par de cosas.

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for Great Pretender

ちゃんと言い聞かせある \"必ず競り落とせ\"とな

  • EN
    I gave firm instructions to buy it at any cost.
  • ES
    Di instrucciones firmes de comprarlo a cualquier precio.

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for Fate/Zero

どう言い聞かせよう諦めそうになかったからね

  • EN
    It didn't look like I could say anything to change your mind.
  • ES
    No parecías dispuesto a ceder, por mucho que yo dijera.

Save

Copy

More

• 0:15:55

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

\"落ち着け 落ち着け\"って 自分に言い聞かせるんだ

  • EN
    You tell yourself over and over to calm down.
  • ES
    Te repites que debes calmarte

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for WITCH WATCH

生徒を守るのは当然の責務! そう言い聞かせ

  • EN
    It's our duty to protect our students!
  • ES
    Es mi deber proteger a mis alumnos.

Save

Copy

More

• 0:06:01

Screenshot for Fate/Zero

それとも令呪で言い聞かせないと判らないか

  • EN
    Or do I have to use a Command Spell to make you listen?
  • ES
    ¿O tengo que usar un sello de obediencia para que te comportes?

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

お母さんは 私に どうやって言い聞かせてたっけ

  • EN
    What did my mom tell me in these situations?
  • ES
    ¿Qué me decía mi mamá en estos casos?

Save

Copy

More

• 0:12:43

Screenshot for I Cannot Reach You

なかったことにすればいいって 言い聞かせきた

  • EN
    I kept telling myself to pretend it wasn't real.
  • ES
    Me decía a mí mismo que debía fingir que no era real.

Save

Copy

More

• 0:09:58

Screenshot for The Irregular at Magic High School

今回のことを教訓とするよう よく言い聞かせおく

  • EN
    I'll lecture him properly to make sure he takes this to heart.
  • ES
    Les recordaré bien que tomen una lección de esto.

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for Bunny Drop

だから 私 母親じゃないって 自分に言い聞かせながらも

  • EN
    That's why, even though I kept telling myself I wasn't going to be her mother,
  • ES
    Así que, aunque me diga a mí misma que no soy madre...

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

どんなに痛くとも⸺ 痛くないと 自分に言い聞かせるんじゃ!

  • EN
    No matter how it hurts, keep telling yourself you didn't feel a thing!
  • ES
    Por más que te duela, repítete que no es nada.

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

それは言い聞かせ 直していけばいい領分に過ぎない

  • EN
    But for such a matter, he need only be warned and corrected.
  • ES
    pero por algo como eso solo debería ser reprendido.

Save

Copy

More

• 0:40:39

Screenshot for Jin (Final)

無理に 己に言い聞かせちょった ところもあったがじゃ

  • EN
    But there was a part of me that forced myself to believe it.
  • ES
    Pero una parte de mí me obligaba a creer eso.

Save

Copy

More

• 0:40:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

どんなに痛くとも 効いてないと 自分に言い聞かせるんじゃ!

  • EN
    No matter how bad it hurts, keep telling yourself you didn't feel a thing!
  • ES
    Por más que te duela, repítete que no es nada.

Save

Copy

More

• 0:19:51

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

\"大人にならなければ\"と 言い聞かせ- フタをしてしまった-

  • EN
    I convinced myself that I had to grow up and locked those dreams away.
  • ES
    Me convencí de que debía madurar y apartar esos sueños.

Save

Copy

More

• 0:19:10

Screenshot for Fate/Zero

切嗣にはいつだって 彼が正しいと言い聞かせきた

  • EN
    I've always told him that he's doing the right thing.
  • ES
    Siempre le he dicho que hacía lo correcto.

Save

Copy

More

• 0:16:45

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

気付かないふりしようとしたり ただの友達だって言い聞かせたり

  • EN
    CROWDED... Trying to pretend that I didn't notice... telling myself that we were just friends...
  • ES
    Intentaba fingir no darme cuenta y me decía que solo era un amigo.

Save

Copy

More

• 0:05:16

Screenshot for Akiba Maid War

恐怖の中 必死で自分に言い聞かせました これで上に行ける

  • EN
    In terror, the maid desperately told herself that she would rise in the ranks now.
  • ES
    Aterrada, intentó convencerse a sí misma. Ahora ascendería.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

俺には関係ねえ 俺のせいじゃねえって- 自分に言い聞かせるのか

  • EN
    \"That doesn't involve me.\" \"It's not my fault.\" You expect me to just tell myself that?
  • ES
    \"No es asunto mío\". \"No es mi culpa\". ¿Crees que podría engañarme así?

Save

Copy

More

• 0:19:16

Screenshot for Oshi No Ko

朝になったら 全部 収まってるってー 自分に言い聞かせ強引に眠った

  • EN
    I forced myself to sleep, telling myself that it would have blown over by morning.
  • ES
    Me obligué a dormir, diciéndome a mí misma que todo habría pasado por la mañana.

Save

Copy

More

• 0:18:03