• All103
  • Anime103

Screenshot for Solo Leveling

ハッ... 覚醒後の覚醒?

  • EN
    A second awakening?
  • ES
    ¿Despertar tras el despertar?

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for Solo Leveling

覚醒後の覚醒を したんじゃありませんか?

  • EN
    Have you experienced a second awakening?
  • ES
    ¿es posible que hayas despertado tras tu despertar?

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

獅子が... 覚醒する!

  • EN
    The sleeping lion will wake.
  • ES
    Y el león dormido despertará.

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for Uncle from Another World

じゃあ ここから覚醒!

  • EN
    Your powers must have awakened then.
  • ES
    Tus poderes despertaron ahí.

Save

Copy

More

• 0:20:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「覚醒の時! バトル再び」

  • EN
    Next time, \"A Time of Awakening! The Battle Commences Again.\"
  • ES
    La próxima vez: \"¡Hora de despertar! La batalla de nuevo\"

Save

Copy

More

• 0:22:04

Screenshot for Gurren Lagann

覚醒し、我々のメッセンジャーとなる

  • EN
    ...you would be awakened and become our messenger.
  • ES
    serás despertada y te convertirás en nuestra mensajera.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Dr. STONE

カフェインで覚醒 セキショウでクールに

  • EN
    The caffeine's a stimulant, the sweet flag will keep you cool,
  • ES
    La cafeína es un estimulante y el cálamo te mantiene tranquilo.

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for Solo Leveling

えっ! 水篠ハンターが再覚醒者?

  • EN
    You think this Sung Jinwoo hunter has reawakened?!
  • ES
    ¿Que Sung Jinwoo despertó dos veces?

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for Ya Boy Kongming!

KABEが覚醒する

  • EN
    Kabe woke up.
  • ES
    Kabe se despertó.

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for Solo Leveling

覚醒は そのあと?

  • EN
    If he had a second awakening, it must have been after.
  • ES
    ¿Despertó de nuevo más tarde?

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

まさか 再覚醒ではなく

  • EN
    What if he's not a reawakened hunter...
  • ES
    ¿Podría ser que no fuera un segundo despertar,

Save

Copy

More

• 0:13:25

Screenshot for Gurren Lagann

これが、螺旋の力の覚醒ね...

  • EN
    This is the awakening of Spiral Power, isn't it?
  • ES
    Este es el despertar del Poder Espiral, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for Dr. STONE

銀狼 覚醒!

  • EN
    Ginro's on fire!
  • ES
    ¡Ginro es genial!

Save

Copy

More

• 0:09:23

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

覚醒の...

  • EN
    The hour...
  • ES
    El...

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for Tsukimonogatari

よし 起きた 意識が覚醒した

  • EN
    All right, I'm up. I've awakened.
  • ES
    Vale, estoy despierto. Estoy despierto al cien por cien.

Save

Copy

More

• 0:08:19

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

初号機パイロットが覚醒したか

  • EN
    So, Unit 01's pilot has awakened, has he?
  • ES
    ¿El piloto de la Unidad 01 ha despertado?

Save

Copy

More

• 1:45:46

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

覚醒が始まった!

  • EN
    The awakening has begun!
  • ES
    ¡El despertar ha comenzado!

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

覚醒の時 来たれり

  • EN
    The time of awakening cometh.
  • ES
    ¡Es un mundo maravilloso! Llegó la hora de su despertar,

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for WITCH WATCH

んなアホな ほな覚醒作用ってなんや?

  • EN
    That's ridiculous. Then what's with the removing inhibitions part?
  • ES
    ¡Qué tontería! ¿Qué estimulante usa?

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for ODDTAXI

あと2つ何? ハンマー投げと覚せい

  • EN
    What are the other two? Hammer throw and stimulants.
  • ES
    ¿Y los otros? -Lanzamiento de martillo y estimulantes.

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for DARLING in the FRANXX

あれが スターエンティティの覚醒した姿

  • EN
    That's Star Entity's awakened form?
  • ES
    ¿Esa es la forma despierta de Star Entity?

Save

Copy

More

• 0:20:07

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

いや エンディミオン・ユニットが 覚醒したのか

  • EN
    ...has the Endymion unit awakened?
  • ES
    La unidad Endymion?

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for Gurren Lagann

これも螺旋力の覚醒ってわけ

  • EN
    Is this another form of the Spiral Power awakening?
  • ES
    ¿Se trata de otra forma del poder Espiral despertándose?

Save

Copy

More

• 0:02:01

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

覚醒は もう終わっているはずだ

  • EN
    His reawakening should be long since past.
  • ES
    Su segundo despertar ya concluyó.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Summer Time Rendering

それが 今 覚醒したんですよ!

  • EN
    You've just awakened.
  • ES
    ¡Realmente eres el huevo, y ahora por fin has despertado!

Save

Copy

More

• 0:00:42

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

まずは主人公を覚醒させて...

  • EN
    First, I gotta awaken the hero's power, though.
  • ES
    Primero despertaré el potencial del protagonista.

Save

Copy

More

• 0:08:33

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

もしかして それが覚醒の条件?

  • EN
    Maybe that trait is one of the requirements for awakening?
  • ES
    Quizás esa sea la condición para despertar.

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Blue Box

覚醒させちゃったって感じだな

  • EN
    Feels like something awakened in him.
  • ES
    Parece que se despertó algo en él.

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for DAN DA DAN

さっきよ 戦闘中に覚醒したわ

  • EN
    Just now. My powers awakened during the battle.
  • ES
    Justo despertaron esas habilidades en mí durante el combate.

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

しかし 再覚醒者ではないかと

  • EN
    But I suspect he might have reawakened!
  • ES
    Pero sospecho que tuvo un segundo despertar.

Save

Copy

More

• 0:16:06