• All10
  • Anime10

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

何それ 見当違いも甚だしいわ

  • EN
    What? You're so incredibly wrong.
  • ES
    ¿Qué dices? No podrías estar más equivocado.

Save

Copy

More

• 0:20:55

Screenshot for Kakegurui

だとすれば とんだ見当違い

  • EN
    You would be quite off the mark if you do.
  • ES
    Si es así, estás equivocado.

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

グヘヘ 見当違いもいいところだな

  • EN
    Misdirection is a good thing, huh?
  • ES
    Guhehe, estás equivocado.

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for The Dinner Table Detective

ど... どう 見当違いっていうのよ!

  • EN
    Steered off course how?!
  • ES
    ¿Qué es lo que estamos pasando por alto?

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for The Dinner Table Detective

正直 申し上げて いささか見当違いではないかと

  • EN
    To put it bluntly, I believe you've been steered off course.
  • ES
    Para ser franco, creo que están pasando por alto lo importante.

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ゼロツーのことを 言っているなら 見当違いです

  • EN
    If you're talking about Zero Two, you're barking up the wrong tree.
  • ES
    Si hablas de Zero Two, es una pérdida de tiempo.

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Kakegurui

見当違いことを言われると 余計に腹が立つ

  • EN
    I'm even more pissed off after hearing that.
  • ES
    Me enfurece más lo equivocada que está.

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for Ranma ½

うーむ こんな手に引っかかるとは おらの見当違いだった

  • EN
    You fell for that child's trick. I assumed better of you.
  • ES
    Has caído en un truco de niños. Lo supuse mejor que tú.

Save

Copy

More

• 0:04:13

Screenshot for SHIROBAKO

見当違いのことを言われたんなら どうでもいいはずだよ

  • EN
    You wouldn't have cared if he said something totally off the mark.
  • ES
    Si lo que dicen fuese fuera de base, no debería molestarte.

Save

Copy

More

• 0:15:33

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

頭の中では きっと 全く見当違いことを 延々と考えているの

  • EN
    I bet he's constantly thinking about something completely different.
  • ES
    lo más seguro es que por su mente pase algo totalmente diferente.

Save

Copy

More

• 0:04:28

You've reached the end!