• All127
  • Anime124
  • Live Action3

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

見守りましょう 見守りましょう

  • EN
    Let's see where this goes. -Yes, let's be supportive.
  • ES
    A ver qué pasa. - Sí. Seamos positivos.

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《とりあえず 様子を見守るしか...》

  • EN
    There's nothing I can do right now but wait and see.
  • ES
    De momento solo puedo esperar.

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for Violet Evergarden

〝ずっと ずっと-〞 〝見守ってるわ

  • EN
    I will always, always be watching over you.
  • ES
    Yo siempre te cuidaré.

Save

Copy

More

• 0:21:53

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

陰ながら見守りたいか...

  • EN
    You want to secretly watch over him?
  • ES
    ¿Quieres mirar desde las sombras...

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for Naruto

《もう私は見守るしか...

  • EN
    All I can do now is watch...
  • ES
    Solo puedo observarlo desde aquí.

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

見守るしかないでしょう

  • EN
    All we can do is watch over him.
  • ES
    Solamente podemos cuidarlo.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for ReLIFE

\"焦らず 経過を見守りたい\"

  • EN
    I'll keep watch, patiently.
  • ES
    Seguiré observándolo sin prisas.

Save

Copy

More

• 0:21:23

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

みんな見守ろうって話したじゃん

  • EN
    That's why we all agreed to just watch over them, right?
  • ES
    así que acordamos no decir nada.

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

とにかく黙って見守ろう

  • EN
    In any case, just keep quiet and let's watch.
  • ES
    En fin, vamos a callarnos y a mirar.

Save

Copy

More

• 0:03:44

Screenshot for Chained Soldier

大丈夫 見守ってるからね

  • EN
    It's alright. I'll be watching over you.
  • ES
    No te preocupes, te estaré vigilando.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

ずっと見守ってるから

  • EN
    I'll always be watching.
  • ES
    Estaré vigilándote todo el tiempo.

Save

Copy

More

• 0:20:06

Screenshot for Sonny Boy

さくらも... 見守っくれるかな?

  • EN
    I wonder if Sakura will watch over them, too.
  • ES
    Me pregunto si Sakura también los cuidará.

Save

Copy

More

• 0:21:27

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

まあ なま暖かく 見守っやりますか

  • EN
    Yeah, well, let's get in there and lend her our support.
  • ES
    La protegeremos con nuestras oraciones desde nuestros asientos.

Save

Copy

More

• 0:18:28

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

温かく見守っ いただけないでしょうか

  • EN
    and give them a chance to start their life together over again?
  • ES
    y les den una oportunidad de volver a comenzar su vida juntos?

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

ちゃんと見守ってるから 安心して

  • EN
    I promise I'll keep close watch over you all, so don't worry.
  • ES
    Prometo vigilaros de cerca.

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for WITCH WATCH

ダメだ 見守るしかない

  • EN
    Ugh, I have to keep my eyes on them.
  • ES
    Tendré que vigilarlas.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Sound! Euphonium 2

結局 最後は見守るだけだった

  • EN
    But in the end, you just watched from the sidelines.
  • ES
    no hiciste más que observar.

Save

Copy

More

• 0:16:21

Screenshot for Bloom Into You

大事に見守らなきゃ

  • EN
    I have to look out for them.
  • ES
    Tengo que protegerlas.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for ReLIFE

今日1日 見守っ

  • EN
    I've been doing that all day.
  • ES
    Ya esperé todo el día.

Save

Copy

More

• 0:06:11

Screenshot for ReLIFE

見守っててあげようよ

  • EN
    Watch over her.
  • ES
    Esperemos a que lo resuelvan.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for WITCH WATCH

あなたの成長を 見守りたかったけど

  • EN
    I wanted to watch you grow up.
  • ES
    Aunque me hubiera gustado verte crecer,

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

まだ しばらく見守らせてもらいますよ

  • EN
    We're going to be keeping an eye on him for just a little while longer.
  • ES
    Todavía tendremos que mantenerlo vigilado.

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

りんごちゃんは ちゃんと見守ってるからな

  • EN
    Ringo-chan is watching over you.
  • ES
    Yo te estaré observando.

Save

Copy

More

• 0:17:49

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

頑張れよ 小僧 この老いぼれが見守っやる

  • EN
    Keep going, kid. This decrepit old man is watching over you!
  • ES
    Vamos, niño. Este viejo te protegerá.

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for WITCH WATCH

天国から見守ることにします

  • EN
    I'll be watching from heaven.
  • ES
    Te observaré desde el cielo.

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for T・P BON

祖国の神々も見守っくれる

  • EN
    The gods of our homeland will be watching over us.
  • ES
    Los dioses de nuestra patria nos van a cuidar.

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

大瀑布のかなたより 見守っいる

  • EN
    beyond a great waterfall.
  • ES
    más allá de la gran cascada.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

どうぞそこで見守っいてください

  • EN
    Please watch over us from there.
  • ES
    Obsérvenos desde ahí.

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

温かく見守ってます でも 何か-

  • EN
    Really? I won't pry too much. -We're just gamer buddies. But, like...
  • ES
    ¿Sí? No quiero entrometerme. - Jugamos a videojuegos. Pero...

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Great Pretender

これからも見守っくれ

  • EN
    Keep watching over us.
  • ES
    Sigue protegiéndonos.

Save

Copy

More

• 0:16:46