+ S
- All
- Anime

いよいよ実力行使か...
- ENFinally comes down to use of force then, huh...
- ESAhora, intentará por la fuerza.
• • 0:17:48

武力の行使も... ですか?
- ENI'm allowed to use force?
- ES¿Se me permite usar la fuerza?
• • 0:07:34

こうなったら実力行使だ!
- ENSince things have come to this, I'll resort to force!
- ES¡Se lo arrebataré!
• • 0:04:14

それ以上は 黙秘権を行使する
- ENBeyond that, I exercise my right to remain silent.
- ESPero no os diré nada más sobre ella.
• • 0:16:54

そうかい...こうなったら実力行使だ!
- ENI see! Then I'll resort to force!
- ESYa veo. ¡Entonces, se lo arrebataré!
• • 0:20:51

魔力を行使して奇跡を起こす
- ENBy wielding magical power, miracles can be performed.
- ESProvocar milagros usando el poder mágico.
• • 0:20:51

多少の実力行使はやむをえん
- ENWe'll have to use a bit of force.
- ESTendremos que usar algo de fuerza.
• • 0:16:45

黙秘だ! 黙秘権を行使するのだ!
- ENStay quiet! Exercise your right to remain silent!
- ES¡Silencio! ¡Tienes derecho a guardar silencio!
• • 0:17:43

怪人たちが実力行使で来るのは
- ENThe only reason that the monsters are using force
- ESLos invasores solo usan la fuerza
• • 0:12:22

次からは実力行使するわよ
- ENNext time, I will use force.
- ESLa próxima vez usaré la fuerza.
• • 0:32:14

もう二度と魔術の行使はできない
- ENYou'll never use magic again.
- ESNunca volverás a usar la magia.
• • 0:04:11

魔法の行使には細かな制限があります
- ENbut there are detailed restrictions when using magic.
- ESHay restricciones menores en el uso de la magia.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:31

実力行使とか 例え話としても不謹慎
- ENI know they want to make waves, but violence won't help our cause.
- ES¿El uso de la fuerza?
• • 0:18:31

実力行使してでも 即時回収すべきです!
- ENWe should take it back even if it requires force!
- ES¡Deberíamos recuperarlo aunque sea por la fuerza!
• • 0:21:35

フーンだ 話しません 黙秘権を行使します
- ENHmph! I'm not telling. I exercise my right to remain silent!
- ESNo te lo digo. Elijo permanecer en silencio.
• • 0:04:59

人も魔術を使わず 魔力を行使できたら...
- ENIf only humans could manipulate mana without spells,
- ESSi la gente pudiera usar sus poderes mágicos sin brujería...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:20

術の失敗は行使した者にすべて跳ね返る
- ENFailure of the art rebounds entirely on the person who exercised it.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEl error pasará a quien ejecutó la transmutación,
• • 0:15:03

術式を行使すれば痕跡が残る それが残穢
- ENWhen a cursed technique is used, it leaves traces behind. That's what residuals are.
- ESpero un ritual deja marcas residuales. Eso es un Rastro.
• • 0:07:02

じゃあ これがあれば GM権限が行使できるのか?
- ENThen can we use it to access the GM controls?
- ES¿Entonces lo podemos utilizar para acceder a los controles de GM?
• • 0:04:48

彼女が会長に対し 公式戦の権利を行使すれば
- ENShe has the privilege to challenge the president to an official match.
- ESSi usa su derecho de desafiar a la Presidenta en un juego...
• • 0:05:43

人間界の治安維持のため 特別措置の行使を許す
- ENI am authorizing special measures for the preservation of the Human Realm.
- ESPermite el uso de medidas especiales para mantener la seguridad en el mundo humano.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:22

ほとんどの魔術を 無詠唱で行使できるモニカであるが
- ENAlthough Monica can cast most spells without chanting,
- ESMonica puede utilizar la mayoría de hechizos sin pronunciar palabra,
• • 0:18:39

1日の始めに 一度だけ詠唱で魔術を行使させ
- ENI let her use one incantation to start the day,
- ESAl comenzar el día le hago lanzar un hechizo con encantamiento
• • 0:05:21

私は王として その権利を ここで行使します
- ENI choose to exercise my right as your king.
- ESComo monarca, he decidido ejercer mis derechos.
• • 0:19:26

たかが人間が イフリートの力を ここまで行使するとは
- ENHow remarkable that a mere human is capable of using Ifrit's power at this level.
- ESEs increíble que un humano sea capaz de usar el poder de Ifrit a este nivel.
• • 0:13:03

あぁ それはね 魔法は 精霊によって 行使されるでしょ?
- ENOh, well, it's spirits that make the use of magic possible, right?
- ESBueno, los espíritus son quienes hacen posible la magia, ¿verdad?
• • 0:16:42

ただの異端じゃなく 我々に 武力行使までしちゃってるから
- ENYou're no mere heretic. You committed an armed assault against us.
- ESNo eres un simple hereje. Levantaste tu espada contra la Iglesia.
• • 0:09:10

お... お前たち やめっ...! ダスティネス家は 不当な権力の行使は...
- ENY-You guys, stop this! The Dustiness family doesn't just wield its authority forー
- ES¡Oigan! Los Dustiness no hacen uso de su autoridad para...
• • 0:04:26

幹部の中には 実力行使も 辞さないと言う者までいる
- ENLeadership is prepared to use violence if needed.
- ESEn el alto mando hay quienes no quieren que usemos la fuerza,
• • 0:18:07

重ね合わせも この身の内で 魔法として行使することも可能
- ENand cast magic using the same superposition within myself.
- ESy puedo lanzar magia usando la misma superposición dentro de mí.
• • 0:14:59
Nadeshiko