+ S
- All
- Anime

お花畑... ですか?
- ENDo you mean \"fields of flowers\"?
- ES¿O querrá decir \"campos de flores\"?
• • 0:04:50

花畑をつくること...
- ENCreating fields of flowers,
- ESCrear campos de flores...
• • 0:57:27

花畑も マジ カラフルでワンダフル...
- ENAnd the flower field is super colorful and wonderfuー Really?
- ES¡Y el campo de flores es colorido y maravi...! ¿Sí?
• • 0:44:00

この花畑は生命...
- ENThis flower field represents life.
- ESEste campo representa la vida.
• • 0:49:42

何 この香り? ここどこ? お花畑?
- ENWhat is this sweet scent? Where am I, in a field of flowers?!
- ES¿Qué es ese dulce aroma? ¡¿Estoy en un campo de flores?!
• • 0:10:34

ほら 花畑よ きれいね
- ENIt's a flower garden. How pretty.
- ESUn jardín de flores. Qué bonito.
• • 0:12:16

お花畑...?
- ENA field of flowers?
- ES¿Un campo de flores?
• • 0:45:49

見渡すかぎり エロいカップルのお花畑
- ENHorny couples everywhere!
- ES¡Hay parejitas cachondas a tutiplén!
• • 0:15:11

ううっ... 一瞬 お花畑が見えたぞ
- ENFor a second there, I saw a field filled with flowers.
- ESCreí haber visto el paraíso por un momento.
• • 0:04:34

辺り一面 お花畑だが!
- ENThere're flowers everywhere!
- ESHay flores por todas partes.
• • 0:16:08

花畑...
- ENFlower field...
- ESCampo de flores...
• • 0:06:26

花畑...
- ENA field of flowers...
- ESUn campo de flores...
• • 0:35:25

昨日の花畑に向かいました
- ENI went to the flower field I had visited the day before.
- ESregresé al campo de flores.
• • 0:07:01

お花畑な演奏ですね 陳腐
- ENWhat a cop-out of a performance. How cliché.
- ESSu interpretación es muy mediocre. Qué topicazo.
• • 0:14:10

どうしたの? このお花畑
- ENWhere did these flowers come from?
- ES¿De dónde salieron estas flores?
• • 0:48:17

頭ん中 お花畑か こいつ
- ENIs her head a field of flowers or something?
- ES¿Tiene flores en la cabeza?
• • 0:09:58

あんたはいつもお花畑って話よ
- ENYou've always got your head in the clouds.
- ESDe que vives en tu lecho de rosas.
• • 0:13:00

見事な花畑ですね!
- ENWhat a magnificent field of flowers.
- ESQué magnífico campo de flores.
• • 0:02:34

なんと鮮やかな... まるで 花畑じゃないか!
- ENHow brilliant! It looks like a field of flowers!
- ES¡Qué brillante! ¡Parece un campo de flores!
• • 1:00:08

この花畑に管理人いないわー
- ENThere's no one taking care of this flower field.
- ESNadie cuida este campo de flores.
• • 0:02:51

あなたは 今 一面の花畑にいます
- EN"You're in a field of flowers.
- ESEstás en un campo lleno de flores.
• • 0:13:59

この花畑 魔法で作られたものだ
- ENThis field of flowers was conjured by magic.
- ESEste jardín floral fue creado con magia.
• • 0:18:00

花畑を管理している方ですか?
- ENAre you the one taking care of this flower field?
- ES¿Tú eres quien cuida este campo de flores?
• • 0:02:49

花畑を出す魔法
- ENA spell to create a field of flowers.
- ESLa magia para crear campos de flores.
• • 0:19:24

花畑を出す魔法
- ENA spell to create a field of flowers.
- ESLa magia para crear campos de flores.
• • 0:17:38

・お花畑!
- ENFlower garden!
- ES... ¡jardín de flores!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:24

そう! 世界中をお花畑にしちゃうの!
- ENYes! You can fill the world with flowers!
- ES¡Sí! ¡Puede llenar el mundo de flores!
• • 0:52:15

嫌だ! お花畑にするのー。やりたいのー。
- ENNo! I want to make a flower garden! I want to!
- ES¡No quiero! Quiero hacer un jardín de flores. ¡Quiero hacerlo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:29

\"お花畑\" 気が緩んでしまうようだが-
- ENThen there's Flower Field. It looks like that relaxes you,
- ESEl campo de flores. Aunque parece que te relaja,
• • 0:03:38

花畑とか すげえのあんだよ
- ENand there's this awesome flower field!
- ESy hay un campo de flores precioso.
• • 0:47:00
Nadeshiko