+ S
- All
- Anime
- Live Action

花! 花! 花! 花!
- ENHana! Hana! Hana!
- ES¡Hana, Hana!
• • 0:11:02

花! どこだ 花? 花!
- ENHana! Where are you, Hana?
- ES¡Hana! ¡¿Dónde estás, Hana?! ¡Hana!
• • 0:20:35

花 頑張れ! 花ちゃん!
- ENHana-chan! -Hana-chan.
- ES¡Hana-chan! - ¡Hana-chan!
• • 0:09:09

じゃあ 花ちゃんは? 花ちゃん?
- ENSo what about Hana?
- ES¿Y qué te parece Hana?
• • 0:13:18

花ちゃんどう? 花ちゃん?
- ENAre you getting along with Hana? -Hana?
- ES¿Te llevas bien con Hana? - ¿Con Hana?
• • 0:12:38

お願い 花... 花咲いて!
- ENPlease, please let a flower bloom!
- ESPor favor, que florezca una flor.
• • 0:19:56

あっ... 花だ 花?
- ENAh?! It's a flower! -A flower?
- ES¡Es una flor! ¿Una flor?
• • 0:11:49

違う 違う... 花さん 花さんの
- ENNot yours, hers.
- ESTuyo no, suyo.
• • 0:35:10

花ちゃん かわいい子ちゃん 花ちゃん
- ENHana, right? -Yes, Hana. What a cutie.
- ESHana, ¿no? - Sí. Qué monada.
• • 0:19:42

あんたも花千代 捜して 花千代?
- ENCome help us look for Hanachiyo. - Hanachiyo?
- ESAyúdanos a buscar a Hanachiyo. - ¿Hanachiyo?
• • 0:10:02

ヒロさん お花 お花 もらいました
- ENHiro-san, your flowers! I got your flowers!
- ESFlores, Hiro-san. Flores. Tengo flores.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:24

ああー 花。花ねぇ。
- ENOh, flowers? Flowers, huh?
- ESAnda, ¿flores? Flores, ¿eh?
• • 0:11:35

\"えっとね... 花ちゃん\"
- EN\"I've got to say, I liked you best.\"
- ES\"Tú eres la que más me ha gustado\".
• • 0:37:22

この花と この花は 少し色が違うけど
- ENThe colors of these two flowers are different,
- ESEste y este son de colores ligeramente diferentes.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:15

その花は...うん フロースの花だよ。レイは?
- ENIs that flower... Yep. It's a Flower of Flora. Where's Rae?
- ESEsa flor... Sí. Es una flor Fleurs.
• • 0:11:49

ドライアドの... 花だ!
- ENThey're Dryad flowers!
- ES¡Son flores dríades!
• • 0:04:10

花ちゃん... 喜多川です
- ENHana-chan, it's Kitagawa...
- ESHana, soy Kitagawa.
• • 0:07:02

あさって 花ちゃんの...
- ENAre you going to Hana's match
- ES¿Vas a ir al combate de Hana
• • 0:35:12

わぁ... 本物の花みたい...
- ENWow... They look so real.
- ESParecen reales.
• • 0:10:59

私は その花より美しい 野に咲く花になるの
- ENI want to become a wildflower which surpasses all others!
- ESYo seré una flor salvaje, más bonita que el resto.
• • 0:02:40

ええー! 花ちゃん なんでー?
- ENWhat?! But why, Hana-chan?!
- ES¿Qué? ¿Por qué no, Hana?
• • 0:06:55

お花 ありがとう ユーリ
- ENThank you for the flowers, Yuri.
- ESMuchas gracias por las flores, Yuri.
• • 0:12:26

砂漠に... 花を...
- ENFlowers in the desert...
- ESFlores en el desierto.
• • 0:56:00

\"花 何食べたい?\"
- EN\"Hey, Hana... What should we eat?\"
- ES\"Oye, Hana... ¿Qué comemos?\".
• • 0:30:48

花! 頑張れ 頑張れ
- ENCome on, you got this. -Hana...
- ESVenga. Tú puedes. - Hana.
• • 0:09:54

ウィナー 木村 花!
- ENAnd the winner is Hana Kimura!
- ES¡Y gana Hana Kimura!
• • 0:10:16

きゃあー! 花ちゃん! あっ
- ENHana-chan!
- ES¡Hana-chan!
• • 0:04:18

サクラ 早く花 摘んじゃおう
- ENOkay Sakura. Let's hurry and go pick flowers.
- ESVamos a recoger flores.
• • 0:16:27

花 ウサちゃんリンゴ好き~
- ENYay! Can you do the apples with little bunny ears?
- ES¡Sí! ¿Puedes hacer manzanas con orejas de conejo?
• • 0:09:22

往きなさい 鏡...花
- ENGo, Kyouka.
- ESVete, espejo... FloresThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:13
Nadeshiko