+ S
- All
- Anime
- Live Action

相手が興味あることをさ 興味 持って
- ENShe must not be able to share in the experiences
- ESSeguro que no sabe compartir experiencias
• • 0:33:47

...って そこに興味を持つな!
- ENDon't be nosy about that!
- ES¡No le des más importancia de la que tiene!
• • 0:13:52

興味をお持ちならば...
- ENSo if you're interested...
- ESSi te interesa...
• • 0:01:26

うるさい。私に興味を持つな。
- ENShut up. Don't take an interest in me.
- ESCállate, no te intereses en mí.
• • 0:04:39

もっと 他人に 興味を持ってください
- ENYou need to show more interest in other people!
- ESTienes que fijarte más en los demás.
• • 0:07:34

エランが 人に興味を持つなんて
- ENCurious about someone besides yourself, Elan?
- ES¿Te interesa alguien aparte de ti, Elan?
• • 0:06:47

お前も興味を持つ年頃だろうが
- ENYou're probably getting to that age where you're starting to get curious,
- ESDebes estar llegando a esa edad en la que empiezas a sentir curiosidad,
• • 0:11:31

いい加減に男に興味を持ったら...
- ENWill you just give guys a chance?
- ES¿Por qué no das una oportunidad a los chicos?
• • 0:19:59

阿良々木くんが 他人に興味を持つなんて
- ENThat you're showing interest in someone.
- ESAraragi, estás interesado en alguien.
• • 0:06:23

相手に興味を持って話すこと
- ENShow an interest in the person you're talking to!
- ESInterésate por la persona con quien hablas.
• • 0:14:57

これで 僕に興味を持っただろ?
- ENYou're interested in me now, right?
- ESNo puedes evitar enamorarte de mí.
• • 0:13:25

父さんは その力に興味を持った
- ENMy dad took an interest in that power.
- ESMi padre se interesó por ese poder.
• • 0:07:00

何故興味を持った
- ENWhat got you interested?
- ES¿Por qué le interesa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:12

まあ 人に興味を持てば いいんじゃん?
- ENTo put it simply, you have to show interest in other people.
- ESSimplemente debes mostrar interés por los demás.
• • 0:10:40

また 妙なものに興味を持ったな
- ENYou're interested in something peculiar again.
- ESOtra vez interesado por algo muy particular.
• • 0:02:31

それから 花に興味を持つようになって
- ENThat's how I started learning about flowers.
- ESAsí es como empecé a aprender sobre las flores.
• • 0:19:42

君が興味を持ち始めてくれて うれしいよ
- ENI'm so happy you're getting interested.
- ESMe alegra que te interese.
• • 0:23:11

剣術なんて野蛮なものに 興味を持たれて
- ENShe was a little strange,
- ESEra un poco extraña,
• • 0:11:04

どうすれば ロイドに興味を持ってもらえるか
- ENHow can I get him to show any interest in Loid?
- ES¿Cómo conseguir que se interese por Loid?
• • 0:14:17

魔王ミリムが興味を持つくらい すごい魔人なの?
- ENIs this majin really so amazing that the Demon Lord Milim would take interest?
- ES¿Tan buenos son como para interesar al Rey Demonio Milim?
• • 0:20:10

百物語をきっかけに 石に興味を持ったのが
- ENsomeone took an interest in rocks because of his stories.
- EShubo alguien que se interesó en las rocas.
• • 0:18:42

ああ 斎藤教授も 興味を持ってたみたいでさ
- ENProfessor Saito looked interested.
- ESEl profesor Saito parecía interesado.
• • 0:18:22

んで そういう貴様が興味を持っていたのは
- ENSo what were you looking for here, then?
- ES¿Y qué te interesaba tanto de este sitio?
• • 0:11:27

それにザハードの姫が 興味を持つほどの男だ
- ENBesides, a Princess of Jahad expressed interest in him.
- ESAdemás, una princesa de Jahad sintió interés por él.
• • 0:07:57

怪獣使いに興味を持っていただけたんですかねー
- ENI wonder why she cares about kaiju users?
- ESMe pregunto por qué a ella le interesan los usuarios de kaiju.
• • 0:04:51

私は未知の探求に限りない興味を持つ若者だった
- ENIn my youth, I had an endless fascination with the bizarre.
- ESEn esos tiempos tenía un hambre insaciable por lo desconocido.
• • 0:11:07

そんなミツルが 他人に対して興味を持ったんだ
- ENBut now, you've taken an interest in someone.
- ESPero ahora te interesaste por alguien.
• • 0:10:39

クラスの女の子が みんな 竜之介さんに興味を持っている
- ENIt appears that Ms. Ryunosuke has caught the attention of all the girls in class.
- ESLa Srta. Ryunosuke tiene locas a todas las chicas de la clase.
• • 0:13:19

興味を持った私は 修道士様に聞いてみた
- ENI was fascinated, so I asked a monk.
- ESQuedé fascinado, así que fui a hablar con un monje.
• • 0:11:48

使徒は人間の精神 心に興味を持ったのかね?
- ENWas the Angel interested in the human psyche? In the human mind?
- ES¿El ángel se interesó por el espíritu o el corazón humano?
• • 0:02:09
Nadeshiko