• All7641
  • Anime7186
  • Live Action455

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

でも 自分... 自分は やっぱり...

  • EN
    But I... I think I really can't...
  • ES
    Pero realmente no creo que sea capaz...

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for No Game, No Life

自分自分のままで- 自分の限界を 超える方法を

  • EN
    A way to stay who you are, but surpass your limits.
  • ES
    Una manera de seguir siendo quienes somos, pero superando nuestros límites.

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for ReLIFE

ちょっ 自分の分 自分の分!

  • EN
    Wait, take one for yourself!
  • ES
    ¡Toma uno para ti!

Save

Copy

More

• 0:15:10

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

自分で考え 自分で生きるの!

  • EN
    I'm going to think and live for myself!
  • ES
    No ¡No! No soy tu muñeca. Muerte No . Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. Sexo Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. Muerte Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta.

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

自分で考え 自分で生きるの!

  • EN
    I'll think for myself and live on my own!
  • ES
    Pienso y vivo por mí misma.

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

わざわざ 自分自分を苦しませるなんて

  • EN
    It's like they put effort into making themselves suffer.
  • ES
    Se preocupan solo para terminar sufriendo.

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

自分 自分で 考えすぎじゃない? 全部

  • EN
    You're always thinking about yourself in every situation.
  • ES
    Sea cual sea la situación, solo piensas en ti.

Save

Copy

More

• 0:14:59

Screenshot for WITCH WATCH

自分のことは 自分でやりなさい!

  • EN
    You should do things on your own!
  • ES
    ¡Es tuyo, así que hazlo tú!

Save

Copy

More

• 0:11:55

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

自分でも分からない 自分の気持ち

  • EN
    I don't even know what my feelings are.
  • ES
    Ni siquiera sé qué siento.

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for Kakegurui

自分で負うリスクは自分で決める!

  • EN
    I'll decide what risks to bear!
  • ES
    Yo decidiré qué riesgo tomar.

Save

Copy

More

• 0:17:50

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

自分で入れろ! 自分

  • EN
    Then make it yourself!
  • ES
    ¡Entonces prepáratelo tú mismo!

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

自分のことぐらい 自分で決めな

  • EN
    In matters that concern you, you should make up your own mind.
  • ES
    Puedes decidir por ti mismo.

Save

Copy

More

• 0:17:52

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

自分のことは 自分で判断できる

  • EN
    I can make my own decisions.
  • ES
    Puedo tomar mis propias decisiones.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

自分自分いられる場所だ

  • EN
    They're how you remain true to yourself.
  • ES
    Nos permiten ser nosotros mismos.

Save

Copy

More

• 0:02:16

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

自分のケツぐらい自分で拭きな

  • EN
    It's your ass, you wipe it.
  • ES
    Límpiate el culo.

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for 17.3 about a sex

自分自分を喜ばせるって意味

  • EN
    It means making yourself happy by yourself.
  • ES
    Significa complacerte a ti mismo.

Save

Copy

More

• 0:23:17

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

\"自分が...\" うー...

  • EN
    that he would...
  • ES
    que él...

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

自分たちの尻拭いは 自分でやるぞ!

  • EN
    We need to clean up our own mess!
  • ES
    Arreglaremos nuestro propio desastre.

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

自分自分を殺すなんて ダメだよ!

  • EN
    You can't kill yourself, Sucy!
  • ES
    ¡No puedes matarte a ti misma, Sucy!

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

自分のことは 自分で決めるもんだろ。

  • EN
    This is your problem, not mine.
  • ES
    Es tu problema, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

自分で思うぐらい ガキだから 自分

  • EN
    I now know how immature I can be.
  • ES
    Sé lo inmadura que puedo ser.

Save

Copy

More

• 0:27:50

Screenshot for Death Note

もう...自分でも自分が分からなくなる

  • EN
    I... I'm not sure of anything anymore.
  • ES
    Yo... ya no estoy seguro de nada.

Save

Copy

More

• 0:07:40

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

自分で言って 自分で つらくなるなんて

  • EN
    Getting so upset over something you brought up yourself...
  • ES
    Y te molestas por algo que tú misma mencionaste...

Save

Copy

More

• 0:06:26

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

何だか自分自分じゃないみたい

  • EN
    It's like I'm a different person.
  • ES
    Siento que no soy yo mismo.

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for Dr. STONE

自分で考え 自分で作る

  • EN
    but he thinks for himself and builds things for himself.
  • ES
    Pero piensa por sí mismo y construye las cosas.

Save

Copy

More

• 0:05:30

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

自分の敵は自分か...

  • EN
    I'm my own worst enemy, huh?
  • ES
    Yo soy mi peor enemigo...

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

自分自分が許せないよー

  • EN
    I hate myself!
  • ES
    ¡Es imperdonable!

Save

Copy

More

• 0:08:30

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

自分自分を気持ち悪いと思った

  • EN
    I made myself sick.
  • ES
    Me daba asco a mí mismo.

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for Naruto

《こいつ自分の影で自分の指を!

  • EN
    This guy... He broke his own finger with his own shadow!
  • ES
    ¿Se rompió el dedo con su sombra?

Save

Copy

More

• 0:19:13

Screenshot for Great Pretender

自分のケツは自分で拭くだろ

  • EN
    They need to take care of their own mess.
  • ES
    Ahora tienen que hacerse cargo de lo que hicieron.

Save

Copy

More

• 0:18:52