+ S
- All
- Anime
- Live Action

でも 自分... 自分は やっぱり...
- ENBut I... I think I really can't...
- ESPero realmente no creo que sea capaz...
• • 0:09:32

自分が自分のままで- 自分の限界を 超える方法を
- ENA way to stay who you are, but surpass your limits.
- ESUna manera de seguir siendo quienes somos, pero superando nuestros límites.
• • 0:21:39

ちょっ 自分の分 自分の分!
- ENWait, take one for yourself!
- ES¡Toma uno para ti!
• • 0:15:10

自分で考え 自分で生きるの!
- ENI'm going to think and live for myself!
- ESNo ¡No! No soy tu muñeca. Muerte No . Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. Sexo Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. Muerte Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta. No Voy a pensar por mí misma, y a vivir por mi cuenta.
• • 0:18:39

自分で考え 自分で生きるの!
- ENI'll think for myself and live on my own!
- ESPienso y vivo por mí misma.
• • 0:18:37

わざわざ 自分で自分を苦しませるなんて
- ENIt's like they put effort into making themselves suffer.
- ESSe preocupan solo para terminar sufriendo.
• • 0:04:39

自分 自分で 考えすぎじゃない? 全部
- ENYou're always thinking about yourself in every situation.
- ESSea cual sea la situación, solo piensas en ti.
• • 0:14:59

自分のことは 自分でやりなさい!
- ENYou should do things on your own!
- ES¡Es tuyo, así que hazlo tú!
• • 0:11:55

自分でも分からない 自分の気持ち
- ENI don't even know what my feelings are.
- ESNi siquiera sé qué siento.
• • 0:07:22

自分で負うリスクは自分で決める!
- ENI'll decide what risks to bear!
- ESYo decidiré qué riesgo tomar.
• • 0:17:50

自分で入れろ! 自分で
- ENThen make it yourself!
- ES¡Entonces prepáratelo tú mismo!
• • 0:09:54

自分のことぐらい 自分で決めな
- ENIn matters that concern you, you should make up your own mind.
- ESPuedes decidir por ti mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:52

自分のことは 自分で判断できる
- ENI can make my own decisions.
- ESPuedo tomar mis propias decisiones.
• • 0:13:23

自分が自分でいられる場所だ
- ENThey're how you remain true to yourself.
- ESNos permiten ser nosotros mismos.
• • 0:02:16

自分のケツぐらい自分で拭きな
- ENIt's your ass, you wipe it.
- ESLímpiate el culo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:33

自分で自分を喜ばせるって意味
- ENIt means making yourself happy by yourself.
- ESSignifica complacerte a ti mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:17

\"自分が...\" うー...
- ENthat he would...
- ESque él...
• • 0:13:52

自分たちの尻拭いは 自分でやるぞ!
- ENWe need to clean up our own mess!
- ESArreglaremos nuestro propio desastre.
• • 0:20:22

自分で自分を殺すなんて ダメだよ!
- ENYou can't kill yourself, Sucy!
- ES¡No puedes matarte a ti misma, Sucy!
• • 0:12:40

自分のことは 自分で決めるもんだろ。
- ENThis is your problem, not mine.
- ESEs tu problema, ¿no?
• • 0:07:30

自分で思うぐらい ガキだから 自分が
- ENI now know how immature I can be.
- ESSé lo inmadura que puedo ser.
• • 0:27:50

もう...自分でも自分が分からなくなる
- ENI... I'm not sure of anything anymore.
- ESYo... ya no estoy seguro de nada.
• • 0:07:40

自分で言って 自分で つらくなるなんて
- ENGetting so upset over something you brought up yourself...
- ESY te molestas por algo que tú misma mencionaste...
• • 0:06:26

何だか自分が 自分じゃないみたい
- ENIt's like I'm a different person.
- ESSiento que no soy yo mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:32

自分で考え 自分で作る
- ENbut he thinks for himself and builds things for himself.
- ESPero piensa por sí mismo y construye las cosas.
• • 0:05:30

自分の敵は自分か...
- ENI'm my own worst enemy, huh?
- ESYo soy mi peor enemigo...
• • 0:13:42

自分で自分が許せないよー
- ENI hate myself!
- ES¡Es imperdonable!
• • 0:08:30

自分で自分を気持ち悪いと思った
- ENI made myself sick.
- ESMe daba asco a mí mismo.
• • 0:04:59

《こいつ自分の影で自分の指を!
- ENThis guy... He broke his own finger with his own shadow!
- ES¿Se rompió el dedo con su sombra?
• • 0:19:13

自分のケツは自分で拭くだろ
- ENThey need to take care of their own mess.
- ESAhora tienen que hacerse cargo de lo que hicieron.
• • 0:18:52
Nadeshiko