• All29
  • Anime28
  • Live Action1

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

自信満々ですね...

  • EN
    You seem very confident.
  • ES
    Pareces estar muy confiada.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

\"はい\"ちゃうねん! 自信満々か コラ!

  • EN
    Don't \"okay\" me! You're so sure you can take her, huh?
  • ES
    ¿Cómo que \"sí, señor\"? ¿Tan seguro estás de que lo lograrás?

Save

Copy

More

• 0:19:56

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

なんで自信満々んだ こいつ...

  • EN
    Why is he so confident?
  • ES
    Y lo admite hasta con orgullo.

Save

Copy

More

• 0:07:37

Screenshot for Blue Box

いつも 自信満々振る舞ってるのに

  • EN
    I'm always acting full of self-confidence.
  • ES
    Siempre parezco llena de confianza.

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

自信満々のが痛々しい

  • EN
    He's so confident that it bothers me.
  • ES
    Está tan seguro que me incomoda.

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Kakegurui

自信満々 イカサマを仕掛けておいて

  • EN
    You disgraced yourself by proposing the match full of bravado,
  • ES
    La vergüenza de aceptar la derrota sumisamente

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

いつも堂々として 自信満々羨ましい。

  • EN
    You're always so confident. I really look up to that!
  • ES
    Siempre eres segura y confiada, ¡y eso me da envidia!

Save

Copy

More

• 0:03:58

Screenshot for Tower of God

自信満々 リーダーになったのに

  • EN
    I was so confident when I became the leader, too.
  • ES
    Confiaba en poder ser un buen líder,

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

そんでね たかし君が自信満々

  • EN
    So then Takashi-kun says, full of confidence...
  • ES
    Entonces, lleno de confianza, Takashi nos dijo:

Save

Copy

More

• 0:11:17

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

また デケえ態度で 自信満々じゃないの

  • EN
    You've still got that overgrown, self-confident attitude, don't you?
  • ES
    Estás actuando grande y confiado de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Steins;Gate

何 その自信満々態度 証拠はあるの?

  • EN
    How can you be so certain? Do you have any proof?
  • ES
    ¿Cómo puedes estar tan segura?

Save

Copy

More

• 0:12:05

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

あれ? 何で私 こんなに自信満々んだろ

  • EN
    Wait... why do I feel so confident about this?
  • ES
    ¿Eh? ¿Por qué estoy tan confiada?

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

あれだけ自信満々だった奴が なんてざまだ

  • EN
    You were so full of confidence earlier, and look at you now.
  • ES
    Antes estabas tan seguro de ti mismo, y ahora, mírate.

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

僕は将人みたいに 自信満々ってわけじゃない

  • EN
    I'm not confident like Masato.
  • ES
    No tengo tanta confianza como un general.

Save

Copy

More

• 0:29:04

Screenshot for Adachi and Shimamura

もし 自信満々「はい これ」と渡しておいて

  • EN
    Are you the type that would get mad if I confidently told you,
  • ES
    ¿Eres de las que se enfadaría si te dijera

Save

Copy

More

• 0:08:08

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

あれだけ 自信満々だったヤツが なんてざまだ

  • EN
    What a shame. He was so sure of himself.
  • ES
    Estabas muy confiado, pero mírate ahora.

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for WITCH WATCH

だから 守仁って なんで そんな自信満々の?

  • EN
    Hey man, how can you be so sure of yourself?
  • ES
    ¿De dónde sale esa seguridad, Morihito?

Save

Copy

More

• 0:12:39

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

自信満々乗り込んできたわりには

  • EN
    For all that confidence you came in here with,
  • ES
    Para la confianza con la que entraste,

Save

Copy

More

• 1:05:13

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

そんなことを自信満々言えるなんてある意味すごいわね

  • EN
    You being able to say that so confidently is amazing, in a way.
  • ES
    Lo genial es que puedas decirlo con tanta confianza.

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for Yuri!!! on ICE

はあ? 散々 今まで自信満々 滑ってきたの ヴィクトルだろ

  • EN
    Huh? You're the one who's skated with complete confidence this whole time!
  • ES
    Tú siempre has patinado con una confianza aplastante.

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

昴ちゃんの自信満々ところに 影響されたのかな

  • EN
    Maybe Subaru-chan's uber confidence rubbed off on me, too.
  • ES
    Quizás me influyera la confianza que tiene Subaru.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for The World God Only Knows

いつも 自信満々神様が 今日はどうしたんですか?

  • EN
    Normally, you're brimming with confidence. What happened?
  • ES
    Normalmente tienes mucha confianza. ¿Qué pasó?

Save

Copy

More

• 0:05:51

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

自信満々出したものが ボツ食らう経験 先生にもあるでしょ?

  • EN
    But you've confidently put something out there only to have it rejected before, right?
  • ES
    Pero alguna vez ha expuesto algo con confianza y se lo han rechazado, ¿o no?

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

自信満々上京してきて でも 仕事は全然 増えなくて

  • EN
    I came to Tokyo totally confident, but I didn't get any new jobs at all.
  • ES
    Vine a Tokio toda confiada, pero no encontré nada de trabajo.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

アンタの その無駄に自信満々ところ➨ 敵に回ると やっかい極まりないな!?

  • EN
    You're way too full of yourself! You'd be a total nightmare as an enemy.
  • ES
    Ese exagerado e innecesario exceso de confianza tuyo, sería un gran problema si estuvieras en mi contra, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:10:48

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

自信満々現場に入っておきながら いざ始めたら術が使えないってなぁ

  • EN
    They came to the scene all full of themselves, and as soon as they were getting started, they told us it wasn't working.
  • ES
    Llegaron muy confiados, pero ni siquiera podían transmutar.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

いつだって自信満々 なんだって➨ 自分の思いどおりになる みたいな顔して!

  • EN
    You're always so smug, acting like everything will go your way no matter what.
  • ES
    Siempre estás tan segura de ti misma, como si todo fuera a hacerse a tu antojo.

Save

Copy

More

• 0:14:21

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

自信満々だった 冷酷そうな あの顔が⸺ 徐々に泣き顔になるのは 大変ごちそうさまでした!

  • EN
    And the sight of her cool, confident face slowly welling up with tears was quite a treat!
  • ES
    Además, ver ese rostro tan confiado llenarse lágrimas fue todo un agasajo.

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

近づいていけるよ 自信満々誘うから 来てみましたが 自信満々誘うから 来てみましたが 待ちきれない物語の

  • EN
    I'm only here because you sounded so confident,
  • ES
    He venido porque parecías estar muy segura,

Save

Copy

More

• 0:23:11

You've reached the end!