• All338
  • Anime320
  • Live Action18

Screenshot for Vinland Saga Season 2

こいつを育て売って 育て売って

  • EN
    We'll grow them and sell them, and grow them and sell them,
  • ES
    Cosecharemos y venderemos, y repetiremos el proceso

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

アシスタントは 育てるものでしょ

  • EN
    Assistants need to be trained, right?
  • ES
    Hay que entrenar a los asistentes, ¿o no?

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for ODDTAXI

育てられる側のお前が 何を育てることがあんねん

  • EN
    You've only ever been raised. How could you raise anything?
  • ES
    Si tú aún necesitas que te críen.

Save

Copy

More

• 0:19:22

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

コツコツ タレント育て

  • EN
    and developed better talent in the meantime.
  • ES
    y formaste a los artistas.

Save

Copy

More

• 0:46:20

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

育てるつもりがなかったって...

  • EN
    What do you mean, they never meant to raise you?
  • ES
    ¿A qué te refieres con eso?

Save

Copy

More

• 0:12:30

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

文字どおり 剣士を育てる

  • EN
    I teach people in swordsmanship.
  • ES
    Mi trabajo es instruir a espadachines.

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ストレイツォに育てられました

  • EN
    ...I was raised by Straizo.
  • ES
    fui criada por Straizo.

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

\"立派な魔女に育てる\"と

  • EN
    raise her to be a great witch!
  • ES
    ...haría de ella una gran bruja!

Save

Copy

More

• 0:13:54

Screenshot for Jin

いえ... それ以上に 育ていただき...

  • EN
    No, even more than that.
  • ES
    Incluso mejor.

Save

Copy

More

• 0:34:12

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

ああ 俺が育て...

  • EN
    I raised you...
  • ES
    Yo te crie...

Save

Copy

More

• 0:22:43

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

いやいや 俺が育てます

  • EN
    No. I'll make a boxer out of him.
  • ES
    No, yo lo convertiré en un boxeador.

Save

Copy

More

• 0:17:39

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

さすが私が育て...

  • EN
    I sure am skilled at raising-
  • ES
    Por algo te creé yo.

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

戦力が欲しいなら育てる

  • EN
    If I need them in battle, I'll train them.
  • ES
    Si quieres una fuerza, levántala.

Save

Copy

More

• 0:01:12

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

強く さとい仲間を 育てることを

  • EN
    To raise up strong, clever comrades.
  • ES
    Para formar camaradas fuertes e inteligentes.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for Bunny Drop

《俺が りんを育ててるのか 俺が りんに育てられてるのか

  • EN
    Am I raising Rin? Or is it the other way around?
  • ES
    ¿Es que yo te crío a ti o que tú me crías a mí?

Save

Copy

More

• 0:22:42

Screenshot for Vinland Saga Season 2

育てまえ! てれを吹っ切る!

  • EN
    Let it grow! -Don't be embarrassed.
  • ES
    ¡Que crezca! - No te avergüences.

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for Chained Soldier

隠れ里で育ててる 魔都キノコさ

  • EN
    We grow these Mato mushrooms in the village.
  • ES
    Los cultivan en un pueblo escondido.

Save

Copy

More

• 0:19:00

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

どうか育ていただきたい

  • EN
    Please take him on as your apprentice.
  • ES
    Le ruego que lo entrene.

Save

Copy

More

• 0:20:40

Screenshot for Vinland Saga Season 2

わしが育て上げたものを...

  • EN
    Everything that I've nurtured...
  • ES
    Después de todo lo que los apoyé...

Save

Copy

More

• 0:23:26

Screenshot for Girls Band Cry

今まで育てくれてありがとう

  • EN
    Thank you for raising me.
  • ES
    gracias por haberme criado.

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

自分で育てれいい?

  • EN
    You'll teach people to cook?
  • ES
    ¿Piensa formar uno propio?

Save

Copy

More

• 0:11:52

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

故郷で育てようかと思います

  • EN
    I hope to raise it in my hometown.
  • ES
    Lo criaré en mi ciudad natal.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for 17.3 about a sex

育てるのが難しい状況の場合

  • EN
    If you're in a situation where it's hard for you to raise the child,
  • ES
    En situaciones en las que es difícil recaudar

Save

Copy

More

• 0:23:16

Screenshot for Naruto

よい師匠を育てるってことだ のう!

  • EN
    It's just as I said, a good teacher will develop good disciples.
  • ES
    Un buen maestro genera buenos discípulos.

Save

Copy

More

• 0:13:32

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

子どもは自由に 育てなくっちゃねえ

  • EN
    You must raise your children to be free! Chomp
  • ES
    Todo polluelo debe dejar el nido algún día.

Save

Copy

More

• 0:13:55

Screenshot for Bunny Drop

子供育てながら できることじゃないし

  • EN
    It's not the kind of job where you can raise a child at the same time.
  • ES
    No es algo que puedas hacer mientras crías a tus hijos.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ポチは やっぱり 僕が育てるだー!

  • EN
    I'm gonna take care of Pochi myself!
  • ES
    ¡Yo me haré cargo de Pochi!

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

俺が武士を きちっと育てる 言うて⸺

  • EN
    He stated that he would raise Takeshi on his own
  • ES
    Dijo que criaría bien a Takeshi

Save

Copy

More

• 0:12:02

Screenshot for HINAMATSURI

ヒナちゃん 育てるのは 大変だろうけど

  • EN
    I'm sure it's tough raising Hina-chan.
  • ES
    De seguro es difícil criar a Hina-chan.

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for SPY x FAMILY

\"将来のために 自尊心を育てよう\"

  • EN
    \"Nurture their self-esteem to give them a better future.\"
  • ES
    \"Eduquémoslos en la autoestima por su mejor futuro\".

Save

Copy

More

• 0:10:23