+ S
- All
- Anime
- Live Action

みんな 聞こえてる? 聞こえます。聞こえる...
- ENI can hear you! I hear you.
- ESTe escucho. -Yo también.
• • 0:21:11

あっ 聞こえます 聞こえます
- ENYes. I can hear you.
- ESSí, puedo oírle.
• • 0:00:18

聞こえない 聞こえない!
- ENI'm not listening! I'm not listening!
- ES¡No te escucho, no te escucho!
• • 0:19:14

ああ 聞こえぬ 聞こえぬ
- ENMm, sorry. Can't hear you.
- ESSí, no te oigo. No te oigo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:06

聞こえる 聞こえる
- ENIt's just what I heard.
- ESTe escucho, te escucho.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:08

聞こえる 聞こえる
- ENNext Episode I hear you, I hear you.
- ESAdelanto del próximo episodio Lo oigo, lo oigo.
• • 0:23:26

フフフフ 心の声が聞こえる 聞こえてるぞ
- ENI can hear her inner voice.
- ESPuedo escuchar su voz interna.
• • 0:10:27

スレッタ 聞こえる? あ...
- ENSuletta, do you read me?
- ESSuletta, ¿me recibes?
• • 0:16:23

カズマー! カズマ 聞こえる?
- ENKazuma! Kazuma, can you hear me?
- ES¡Kazuma! Kazuma, ¿me escuchas?
• • 0:18:02

そうね ラムの声なんて 聞こえない 聞こえない
- ENShe sure isn't. I can't hear Lum's voice at all! Nope!
- ESLo sé. ¡Ni siquiera escucho su voz! ¡No!
• • 0:16:59

デイビッド 聞こえる?
- ENDavid... Can you hear me?
- ESDavid, ¿me escuchas?
• • 0:20:29

聞こえる!? 大丈夫?
- ENHello?! Are you okay?
- ES¿Puedes oírme? ¿Estás bien?
• • 0:00:13

ちょっとカズマ 聞こえる?
- ENHey, Kazuma, can you hear me?
- ESOye, Kazuma, ¿me escuchas?
• • 0:15:37

聞こえるよ ちゃんと...
- ENI can hear you... perfectly.
- ESPuedo oírte bien.
• • 0:11:33

アヴドゥル! 聞こえるか?
- ENAvdol, can you hear me?
- ES¡Avdol, ¿me escuchas?!
• • 0:03:48

ヴォルグ 聞こえるか? ヴォルグ!
- ENVolg, can you hear me? Volg!
- ESVolg, ¿me oyes? ¡Volg!
• • 0:06:51

ゲジヒト! 聞こえるか ゲジヒト!
- ENGesicht. Can you hear me, Gesicht?
- ESGesicht. ¿Me oyes, Gesicht?
• • 0:32:15

ん...? 聞こえてんの...?
- ENWait, can she hear me?
- ES¿Puede oírme?
• • 0:08:47

聞こえてねえよ あっ その反応 絶対聞こえてます
- ENI didn't hear nothing. Ah! You definitely heard!
- ESNo escuché nada. ¡A juzgar por tu reacción, seguro que sí!
• • 0:13:21

ねえ 聞こえてる? デイビッド
- ENHey, can you hear me? Hey, David.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Me escuchas, David?
• • 0:15:47

おーい マルシル 聞こえるか?
- ENHey, Marcille. Can you hear me?
- ESOye, Marcille. ¿Puedes oírme?
• • 0:13:22

トルフィン 聞こえるか!
- ENThorfinn, can you hear me?
- ESThorfinn, ¿me oyes?
• • 0:11:24

シーッ 聞こえるでしょ!
- ENShh! They can hear you!
- ESTe escucharán.
• • 0:04:21

もしもし? 音 聞こえない?
- ENHey, can you hear me?
- ESOye, ¿me escuchas?
• • 0:05:20

聞こえねえなあ ぐうっ...
- ENI can't hear anything.
- ES¿Qué dices? ¡No te oigo!
• • 0:04:42

聞こえているぞ。聞こえるように言ったんだよ。
- ENI can hear you. I said it loud enough for you to hear.
- ESTe oí. Para eso lo dije en voz alta.
• • 0:04:33

エダマメ 聞こえるか?
- ENEdamame, can you hear me?
- ESEdamame, ¿me escuchas?
• • 0:19:57

つながった 聞こえる?
- ENI'm here. Can you hear me?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESConectado. ¿Me escuchas bien?
• • 0:09:37

ドクター 聞こえるか?
- ENDoctor, did you hear that?
- ESDoctor, ¿puede oírme?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:43:29

何? 聞こえない...
- ENWhat?
- ES¿Qué?
• • 0:13:09
Nadeshiko