+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"聖なる霧が 地上を包む\"
- ENThe Holy Mist shall cover the land,
- ES\"La niebla sagrada cubrirá la tierra.
• • 0:09:11

聖なる たてがみを持つ生き物よ
- ENcreature with the sacred mane...
- EScriatura de melena sagrada,
• • 0:12:31

聖なる川 ガンジス
- ENThe holy river, the Ganges.
- ESGanges, el río sagrado.
• • 0:04:37

御身に ささぐは聖なる調べ
- ENI offer you this divine melody...
- ESA cambio, te ofrezco una santa melodía...
• • 0:03:43

御身に ささぐは聖なる調べ
- ENI will offer you this divine melody
- ESA cambio, te ofrezco una santa melodía.
• • 0:04:53

聖なるどころか 不浄そのものじゃな
- ENThat is too filthy to be called sacred.
- ESEs demasiado indecente como para llamarlo sagrado.
• • 0:18:46

セノーテは聖なる泉 その向こうは楽園
- ENThis cenote is a sacred spring, and what lies beyond is a paradise.
- ESEste cenote es un manantial sagrado, y luego estarás en el paraíso.
• • 0:21:19

\"ルフィ怒る! 聖なる決闘に卑劣な罠!\"
- EN\"Luffy Gets Angry! A Dirty Trick Violates The Sacred Duel!\"
- ES\"¡Luffy se enfada! ¡Una sucia trampa arruina el duelo sagrado!\".
• • 0:23:42

聖なる道具?
- ENHoly device?
- ES¿Instrumentos sagrados?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:13

バカな... \"聖なる槍\"は 全て 失っている
- ENImpossible... All the holy spears have been lost.
- ESEs imposible. Las lanzas sagradas se han perdido.
• • 2:08:20

2人に聖なる力の加護を
- ENDivine power, aid my friends!
- ES¡Poder divino, ayuda a mis amigos!
• • 0:09:41

女神ベアトリクスの聖なる教えを あがめ奉る宗教だ
- ENIt's a faith that worships the sacred precepts of the goddess Beatrix.
- ESEs una fe que venera los preceptos sagrados de la diosa Beatrix.
• • 0:14:17

言っただろ 私の聖光気は聖なる力
- ENI told you, didn't I? My Seikoki is a holy power.
- ESTe lo dije, mi luz santa chi es poder santo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:11

聖なる木?
- ENHoly tree?
- ES¿Árbol divino?
• • 0:08:47

聖なる岩屋
- ENIt's a sacred cave.
- ESSer una cueva sagrada.
• • 0:19:50

僕の聖なる箱に現れた侵入者だ
- ENAn intruder on these holy grounds of mine.
- ESUna intrusa en mi tierra sagrada.
• • 0:01:15

君の気では聖なる力を持てない
- ENyou would still be unable to possess any sacred powers with your Ki.
- ESNo puedes tener poder sagrado con tu chi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:06

聖なる箱としてふさわしい 僕だけの居場所
- ENIt is a place meant for me alone.
- ESEs un lugar hecho solo para mí.
• • 0:00:14

この本に \"聖なる木\"って出てきてさ
- ENThis book mentions a \"holy tree.\"
- ESEste libro habla de un árbol divino.
• • 0:08:44

そして討伐目標の空賊が持っている 聖なる首飾り
- ENThen there's the Holy Necklace in the possession of the sky pirates, whom I've been asked to get rid of.
- ESOtro es la gargantilla sagrada que tienen los piratas que debo vencer.
• • 0:04:42

でも 聖なる首飾りを 手に入れる機会だし...
- ENBut this is an opportunity to acquire the Holy Necklace...
- ESpero es mi oportunidad de conseguir la gargantilla sagrada.
• • 0:07:55

我々は ここに新しき 正しき聖なる教会を建て直す
- ENWe will rebuild a new and proper holy church of the true faith here.
- ESReconstruiremos una nueva iglesia de la fe verdadera en este lugar.
• • 0:04:10

よみがえりの日まで眠りたもう 聖なるマスタバをだ
- ENThe sacred mastabas, where the kings rest until they resurrect.
- ESLas mastabas sagradas, donde descansan los reyes hasta que resucitan.
• • 0:08:46

聖なるホテリエソウルも 一段と大気中にリリースされ
- ENWe released more of our holy hotelier energy into the atmosphere than ever.
- ESLogramos liberar más energía sagrada hotelera que nunca.
• • 0:02:01

\"欲望の獣を解き放つべく 聖なる道具を集めよ\"
- EN\"To unleash the beast of desire, \"collect the sacred devices.\"
- ES\"Reúne las herramientas sagradas para desatar a la bestia del deseo\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:17

僕の聖なる箱に 何してくれてんだ!
- ENHow dare she do this to this holy site of mine?!
- ES¡¿Cómo se atreve a hacer eso en mi sitio sagrado?!
• • 0:03:24

何人にも侵されざる 聖なる領域 心の光
- ENThe sacred domain where none may trespass. The light of the soul.
- ESMuchos han tratado de invadir este lugar sagrado... esta luz del alma.
• • 0:18:13

我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ
- ENheed our prayers and grant us your divine strength.
- ES¡Oye mis plegarias y concédeme tu poder divino!
• • 0:03:26

我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ
- ENHeed my prayer and grant me your divine strength.
- ESOigan mis plegarias y bríndenme sus poderes divinos.
• • 0:03:11

我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ
- ENHeed my prayer and grant me your divine strength.
- ESOigan mis plegarias y bríndenme sus poderes divinos.
• • 0:04:34
Nadeshiko