• All23
  • Anime21
  • Live Action2

Screenshot for Grand Blue Dreaming

どこへ行く? 終電か?

  • EN
    Gotta catch the train?
  • ES
    ¿A tomar el tren?

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Extremely Inappropriate!

終電 逃しちゃって

  • EN
    And my grandfather missed the last train.
  • ES
    y mi abuelo perdió el último tren.

Save

Copy

More

• 0:38:47

Screenshot for Oreimo

終電 間に合うかな

  • EN
    I hope I make the last train...
  • ES
    ¿Llegaré a tiempo para el último tren?

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for Junjo Romantica 2

美咲は 終電大丈夫か

  • EN
    How about you Misaki? You okay with the last train timing?
  • ES
    ¿Está bien Misaki en el último tren?

Save

Copy

More

• 0:10:15

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

終電まで あと10分ですよ

  • EN
    You've got ten minutes until the last train!
  • ES
    El último tren sale en 10 minutos.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for Bunny Drop

いつも 終電だったじゃないですか。

  • EN
    You used to always take the last train of the day.
  • ES
    Siempre cogías el último tren.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

遠いから終電早いもんね

  • EN
    Since it's far, the last train comes early.
  • ES
    Como está lejos, el último tren sale temprano.

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

ごめんね 終電の時間 ウソなの

  • EN
    Sorry, I lied about when my last train leaves.
  • ES
    Lo siento, mentí sobre el último tren a casa.

Save

Copy

More

• 0:09:09

Screenshot for Girls Band Cry

ぼちぼち終電

  • EN
    It's almost time for the last train.
  • ES
    Va a salir el último tren.

Save

Copy

More

• 0:11:49

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

終電あるからー

  • EN
    I should go catch the last train.
  • ES
    Debo coger el último tren.

Save

Copy

More

• 0:00:43

Screenshot for Girls Band Cry

終電行っちゃった

  • EN
    We missed our last train.
  • ES
    Perdimos el último tren.

Save

Copy

More

• 0:05:21

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

終電前までは ここにいてあげる

  • EN
    I'll stay here until the last train.
  • ES
    Me quedaré contigo hasta antes del último tren.

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

今日こそは なんとしても終電で...

  • EN
    Tonight, I'll go home no matter what.
  • ES
    Hoy me iré a casa sea como sea.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

僕は終電前に帰るよ 奥さん 待ってるし

  • EN
    I'm heading home before the trains shut down. My wife's waiting for me.
  • ES
    Me iré a casa antes del último tren. Mi esposa me espera.

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

急いでやれば 終電までには終わるはずだ!

  • EN
    If we hurry, we can catch the last train home!
  • ES
    ¡Si nos damos prisa, lo conseguiremos!

Save

Copy

More

• 0:11:20

Screenshot for Hi Score Girl

終電は逃すしよ

  • EN
    The last train already left, too.
  • ES
    Ya partió el último tren.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

終電

  • EN
    We have last trains to catch.
  • ES
    Es el último tren.

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

この時間じゃろくな店開いてないし 終電もあるしな

  • EN
    Nothing's open at this hour, and the last train leaves soon.
  • ES
    A esta hora no hay buenos lugares abiertos y pronto se irá el tren.

Save

Copy

More

• 0:07:25

Screenshot for Grand Blue Dreaming

お前は終電とか関係ないだろ? 家は ここだもんな。

  • EN
    You don't have to catch a train, right? You live right here.
  • ES
    No tienes que tomar un tren, ¿no? Vives aquí.

Save

Copy

More

• 0:10:58

Screenshot for Grand Blue Dreaming

俺は帰るわ。あしたのバイト 朝早いし。俺も終電。んじゃ 俺も...

NSFW
  • EN
    I'm going home. I have to work early tomorrow. I gotta catch the train too. I'm leaving too.
  • ES
    Me voy. Mañana tengo que trabajar temprano. -También debo tomar el tren. Yo también me voy.

Save

Copy

More

• 0:10:52

Screenshot for Junjo Romantica 2

昨日一緒に飲みに行ったんですけど 終電逃しちゃって 泊めてしまったんです

  • EN
    We went for some drinks last night, and he missed the last train, so I put him up for the night.
  • ES
    Ayer salimos a tomar algo juntos, pero perdí el último tren, así que tuve que quedarme a dormir.

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for SHIROBAKO

16カット 全部上げるとなると 1週間かかるね 9時から終電まで 1日フルに働いたとしても

  • EN
    Sixteen cuts would take a whole week, even if I worked from 9:00 until the last train every day.
  • ES
    Me tomará una semana finalizar los dieciséis cuts, aun si trabajara de 9:00 a.m. hasta el último tren a diario.

Save

Copy

More

• 0:10:52

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

あれは自然に出たやつでしたね 自然に出たね あの... バーとかで飲んでて 終電ちょい前に出る-

  • EN
    The words spilled out of her. -That was a very honest expression. It had a different tone than those same words
  • ES
    Le ha salido del alma. - Ha sido muy sincera. No ha sido como cuando lo dicen

Save

Copy

More

• 0:16:27

You've reached the end!